《杜甫·佳人》唐詩賞析,《佳人》原文與注釋
杜 甫
絕代有佳人,幽居在空谷。①
自云良家子,零落依草木。②
關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。③
官高何足論,不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬事隨轉燭。④
夫婿輕薄兒,新人美如玉。⑤
合昏尚知時,鴛鴦不獨宿。⑥
但見新人笑,那聞舊人哭。
在山泉水清,出山泉水濁。⑦
侍婢賣珠回,牽蘿補茅屋。⑧
摘花不插發,采柏動盈掬。⑨
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
【注釋】 ①絕代:漢樂府 《李延年歌》: “北方有佳人,絕世而獨立。” 絕代即絕世,絕無僅有。幽居:隱居。②良家子:出身清白、好人家的兒女。③關中喪亂:指安祿山陷長安之事。④世情:世俗風情,指一般人趨奉勢利。惡 (wu): 厭惡。衰歇:衰落失勢。轉燭:風中燭光,閃爍不定,喻人情世故反復無常。⑤輕薄兒:輕佻淺薄之人。⑥合昏:合歡花,又名夜合花,朝開夜合,知時守信,堅貞不貳。⑦泉水清:喻貞節自守。泉水濁:喻操行不正。⑧蘿:女蘿、松蘿,樹狀植物,直立或懸垂,長達一米以上,呈灰白或灰綠色。⑨采柏:采折松柏。柏常綠不凋,似有堅貞不移的品性。盈掬:裝滿叫盈; 兩手捧取叫掬。盈掬,滿把之意。
【鑒賞】 唐肅宗乾元二年(759) 秋,杜甫辭掉華州司功參軍之后,不得已挈婦將雛,翻越隴山,來到秦州。此詩作于秦州,寫一位婦女在安史之亂中的
不幸遭遇和她的堅貞氣節。
詩的開頭以陳述句領起,說他見到了一位 “幽居” 在深山空谷中的 “絕代” 佳人。接著,詩人借 “佳人” 的口吻,自述戰亂中的遭遇: 她本是出身于清白之家的 “良家子”,但在戰亂中只能托依山林草木,過著孤苦零落的生活。這是因為: 關中喪亂(安史之亂),官居高位的兄弟“遭殺戮”,連 “骨肉”也不得收葬。加之世態炎涼,趨炎附勢,“萬事” 如同“轉燭” 之光,反復不定。因而,她“輕薄” 的丈夫因她娘家人亡勢去而拋棄了她,與“美如玉” 的新人尋歡作樂去了! “佳人” 自述到此,悲憤欲絕,以“合昏” 花和“鴛鴦” 鳥作比,說明花鳥還守信有情,現在人卻棄舊喜新,豈不可嘆! “但見新人笑,那聞舊人哭”,以 “笑” 和“哭” 對比,更見出她令人同情的悲慘身世!
然而,這位 “佳人” 并沒有被不幸的命運壓倒,詩人用 “在山泉水清,出山泉水濁” 作比,指出 “佳人” 如同山之清泉,獨居深山空谷,與草木為鄰,保持著高尚的節操! 你看,侍婢賣珠,“牽蘿補茅屋”; “佳人” 首不加飾,發不插花,采柏子而為食;天寒地凍,“翠袖” 單薄; “日暮” 黃昏,倚 “修竹”而臨風,可見女主人公安貧守道,如松柏、修竹一般,有著高尚的貞節操守!這是詩人以眼觀物,對“佳人” 所作的行動描寫。
全詩鋪陳其事,但 “賦” 中有寓。詩人通過佳人身世遭遇和堅貞品德的描寫,把賢士失職,去國懷家之思寄寓其中,以表自己高尚的情志和報國無門的難言的隱痛和悲憤! 所以,長期以來 “佳人” 的遭遇與志向常引起有識之士的同感與哀怨,不是沒有道理的。
上一篇:《萬楚·五日觀妓》唐詩賞析,《五日觀妓》原文與注釋
下一篇:《韓愈·八月十五夜贈張功曹》唐詩賞析,《八月十五夜贈張功曹》原文與注釋