《特瓦爾多夫斯基·我真不知道我該怎樣愛》中外哲理詩賞析
我真不知道我該怎樣愛——
愛這身邊疾馳而過的世界,
若不是年歲一去不再,
若不是力量漸漸衰竭。
我真不知道熱情該怎樣燒,
我那萬般眷戀的熱情,
若不是我身為凡人,
也走向無條件的退隱。
若不是,若不是如此啊,
在一顆永不變暗的心里
哪會有飽經苦難的甜蜜,
哪有以痛苦和黑暗的死為代價
換來的信仰、意志、激情和魅力?
賀拉斯在《頌歌》中有詩云:“希望不會循環而至!年華亦是如此,/我們的一日又一日,都被時間竊去。”時間如斯,韶光易逝,年華一去不再,真是“光陰似箭催人老, 日月如梭趲少年”呀!這是古今人類的同感,惟其如此,在這有生之年,誰不熱愛自己的生命呢?而在整個動物世界,唯有人自知死亡不可避免,這種知識,無疑豐富了人對生命的認識,古希臘的哲人有一句名言:“認識你自己!”這不僅是勸誡人們自知和自我完善,開啟心靈智慧的鑰匙,而且是啟迪人們思考人生價值和意義,不斷進行反省,深化自我認識的一面明鏡,千百年來,它吸引著每一個時代的哲人、學者循著它所提供的線索去探究生命本身的奧秘。特瓦爾多夫斯基既非哲學家,也不是心理學家,但是,作為19世紀俄國以涅克拉索夫為代表的“公民詩派”的繼承者,他非常善于用詩來思想人生,思考生命存在的意義。《我真不知道我該怎樣愛》就利用一種獨特的“反證”法,以自我為中心,藝術地探討了生命的存在與自我意識的辯證關系。
黑格爾說過:“……精神一般說來就是思維,人之異于動物就因為他有思維。”人是唯一能思想者,只有憑著人的理性和對真理的追求的精神,人才有可能思想到自身,思想到自身的存在,這就產生了人的反省活動,在哲學體系中,一般譯為反思,而在心理學上則指將心意傾注于自己的一種心理狀態。反省來自于經驗所提供的觀念和人所自知的各種心理活動的意識的結果,它包括思想、信仰、意志、欲望、激情等等。特瓦爾多夫斯基在用詩思想這些問題的時候并不刻意尋求奇特的隱喻或聯想,他認為,詩的最高技巧是使人感覺不到技巧,這很容易使我想象到銀幕上最富天才的演員,所以,他的詩別具特色,常于平談中見出深沉。他從不寫故作高深的哲理,但耐人深思的哲理卻從平易近人的詩句中自然而然地流淌出來, 《我真不知道我該怎樣愛》可為代表。這是一首短詩,僅有三節13行,詩人別出機杼地反復使用因果倒置的否定性的條件句式來表達已知的肯定性的生命哲學。他在前兩節詩里一再聲明:“我真不知道我該怎樣愛”, “我真不知道熱情該怎樣燃燒”,其情態謙遜、誠懇而又真摯,似乎是真不知其所以。緊跟這兩個否定句之后的,是一連串的否定性的假設條件“若不是……”從形式上看,條件與結果顯然是顛倒的,如果把它們的位置調換過來,并把否定句式改為肯定句式,那么這首詩就如同白水一杯,淡而無味了。正因為都采用了逆反命題的形式,特別是在最后一節,連續重復“若不是,若不是如此啊”,再三突出了置后的前提條件的重要性,如此這般,讓人不得不反復回讀,才豁然開朗,原來,詩人并非真的不知其所以,而是既知其所以,更知其所以然,那就是正因為時光流逝,歲月無情,“年歲一去一再”,正因為生死有期,人都要“無條件地退隱”,所以,人才要更熱愛生活,讓有限的生命緊緊追隨“疾馳而過”的生活旋律,讓平凡的生死之火縱情燃燒。這樣,意識到生死衰亡是必由之路,當然會更加熱愛有限的生存空間和時間。同理,歷盡坎坷,“飽經苦難”,而后才有“永不變暗的心里”的“甜蜜”,這正所謂常言所道的,知苦而后甜。對于飽經風霜的詩人來說,這決不是紙上談兵,在這深刻的人生哲理中,凝聚著詩人血與淚的生活體驗。也正是在這種切身的體驗之上,才產生了結尾“以痛苦和黑暗的死為代價”換來“信仰、意志、激情和魅力”的箴言。
該詩把抒情和生活哲理融為一體,利用“否定之否定”的語言形式含蓄、曲折,但又深入淺出地用極為通俗、真摯的語言,把生與死、苦難與甜蜜、火熱的愛與人生的痛苦相互對照,在崇高的悲劇感中表達出強烈的生命意識和歷史責任感,正如朗吉努斯在《論崇高》中所說的:崇高乃是“偉大心靈的回聲”,它必然產生“巨大的”、“迷人”的效果。《我真不知道我該怎樣愛》以詩人發自肺腑的真誠驗證了這一點。
上一篇:《涅克拉索夫·我的詩》中外哲理詩賞析
下一篇:《黃勁蓮·所謂》中外哲理詩賞析