《李白·長相思》原文與賞析
李白
日色欲盡花含煙,月明如素愁不眠。
趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦纮。
此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然,
憶君迢迢隔青天。
昔時橫波目,今作流淚泉。
不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。
《長相思》是樂府古題,宋人郭茂倩《樂府詩集》將它歸入《雜曲歌辭》,題下所收,從漢代的古詩到六朝文人之作,大都是抒寫行人久旅或久戍不歸,閨中人深長的思念之情。這種詩都是用代言體寫成,詩雖然出自男性作者之手,卻用了女子的口吻。李白這首《長相思》,內容和寫法都遵循了古題的規范,應該當做閨情詩,亦即愛情詩來讀,與他另一首《長相思》,無論是內容還是寫法均有區別。
既是閨情詩,就要有閨情詩的格調。在這首《長相思》中,李白筆下常見的那種豪放飄逸之氣全然看不到了,詩中蕩漾著一片纏綿委婉之情;詩的語言,也頗為綺麗美艷。“長相思”之意,共有四層,即晝夜思念,琴瑟傳情、隨風寄意、淚涌腸斷。這四層意思次第展開,緊相連屬,綿密無間:
起首便有哀切的情致: “日色欲盡”,暗示了白晝時光的難捱;又綴以“花含煙”三字,一方面渲染了暮色的迷茫,另一方面,又以暮色籠罩中的嬌柔的花,暗喻著閨中之人。夜幕降臨,明月東升,空中彌漫著皎潔的清輝,在這寧靜的月夜,閨中人的思念更深了,以至于愁不能寐。既不能成寐,就得尋找排遣和寄托,于是她催絃拂柱,以琴瑟傳情,在月光下奏起了相思之曲。三、四句對仗工穩,設辭華麗,很切合女主人的身分。鳳凰柱、鴛鴦絃既描寫了琴的精美,又傳遞著相思的信息:鳳凰,使人想起蕭史、弄玉結成仙侶的故事;鴛鴦更是比翼伉儷的化身。在這里,它們都是樂曲情緒的象征。曰“初停”、曰“欲奏”,則是一曲未了,又接續著一曲,不盡的琴聲正如人的思緒一樣綿長。然而,這曲中情意該如何傳送到親人身邊去呢?于是有了“愿隨春風寄燕然”的遐想。燕然,唐詩習用語,指代邊地,意謂行人在極遠處。接著綴一單句“憶君迢迢隔青天”,將心事道破,形成一個突兀的感情高峰,也是全詩的抒情中心。詩末四句作斷腸之辭,“昔時橫波目”的甜蜜回憶,更加劇了“今作流淚泉”的痛苦思念,末了向“迢迢隔青天”的親人奉上自己誠摯的心:你如果不能體會我的斷腸之情,等你歸來時就請這明鏡作證吧,我的淚面,將永久地停駐在這面鏡中!武則天有《如意娘》詩,詩中有句:“不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙?!?a href="http://www.tenkaichikennel.net/shiji/libai/" target="_blank" class="keylink">李白詩的結尾二句當由此化出。淚灑裙上,自會留下痕跡,而鏡中人面卻是不能長留的。詩說“歸來看取明鏡前”,將不可為之事說得那樣斬截,這正是詩人主觀感情的強烈表現。
這首詩如果不是泛言閨情的話,我們不妨看做是李白借了樂府古題來表達自己對于妻子的思念。李白于青年時代與故相許圉師的孫女結褵,夫妻生活十分恩愛。但因李白長年漫游在外,難得團聚,雙方自不免相思之苦。詩人將這種情思以代言體寫出,不但想象了妻子對自己的思念,自己對妻子的思念也便在其中了。
上一篇:《張祜·雨霖鈴》原文與賞析
下一篇:《杜甫·后出塞五首》原文與賞析