《李白·送友人》唐詩賞析,《送友人》原文與注釋
李 白
青山橫北郭,白水繞東城。①
此地一為別,孤蓬萬里征。②
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。③
【注釋】 ①郭:古時的城有內城、外城,內城稱為“城”,外城稱為“郭”。②蓬:蓬草,遇風則被連根吹起。鮑照《蕪城賦》: “孤蓬自振,驚砂坐飛。” ③茲:此。蕭蕭班馬鳴:蕭蕭: 馬嘶叫聲?!蹲髠鳌罚?“有班馬之聲?!?杜預注: “班,別也?!?言主客之馬,將分道而蕭蕭長鳴,亦若有離別之憾。
【鑒賞】 這是一首送別詩,描述了送別的情景,表現了詩人對朋友的深厚情誼。首聯寫送別的環境: 青山橫亙在城郭的北側,日光照耀下的河水環繞在城郭的東方。頷聯點明主題: 我們即將在這里分手,你就要像孤飛的蓬草一樣踏上萬里征程。喻友為飄蓬,已見惜友之情;前加一“孤” 字,顧念之情深矣。對朋友飄泊生涯的關切,惜別之情,溢于言外,充分表現了詩人對友人孤寂旅途生活的顧念。頸聯用 “浮云”、“落日” 為喻,生動地表達分手時彼此的心情: 空中的白云飄拂不定,仿佛你行無定蹤的心緒,即將落山的太陽不忍沉沒,也似我對你的依戀之情。尾聯詩人化用《詩經·小雅·車攻》 “蕭蕭馬鳴” 句,嵌入“班” 字,以馬的悲鳴,進一步渲染離別的氣氛: 我們揮手告別,從此各奔前程,兩匹馬似乎也懂得主人的心情,不忍離別同伴而蕭蕭長鳴……馬猶不愿離群,何況人乎? 以如此手法表達繾綣情誼,真是鬼斧神工。
人言李白豪放灑脫,而此詩寫得意致纏綿,表現了大詩人深情婉約的一面。這首送別詩,情景交融,充滿詩情畫意,尤其 “浮云游子意,落日故人情” 二句,以工整的對偶表達依依惜別之情,比喻貼切形象。清人仇兆鰲評說: “太白詩詞 ‘浮云游子意,落日故人情?!?對景懷人,意味深遠” (《杜詩詳注》)。對仗工整也是此詩的一大特點。以“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”?!扒唷?、“白”相間,色彩明麗?!皺M”字刻出山之靜態,“繞”字畫出水之動態。描摹揮灑自如,秀麗清新。全詩語言自然流暢,不事夸飾,但新穎別致,色彩鮮艷,情意宛轉含蓄,自然美與人情美水乳交融,別有一番風味。
上一篇:《錢起·送僧歸日本》唐詩賞析,《送僧歸日本》原文與注釋
下一篇:《岑參·送李副使赴磧西官軍》唐詩賞析,《送李副使赴磧西官軍》原文與注釋