唐詩經(jīng)典·朱慶馀《閨意獻(xiàn)張水部》七言絕句原文|翻譯|賞析|注釋
朱慶馀
洞房昨夜停紅燭①,待曉堂前拜舅姑②。妝罷低聲問夫婿③,畫眉深淺入時(shí)無④?
【作者小傳】
朱慶馀,生卒年不詳,名可久,以字行,越州(今浙江紹興)人。寶歷二年(826)登進(jìn)士第,官秘書省校書郎。曾客游邊塞,仕途不得意。與張籍、賈島、姚合等唱和。生平事跡略見《云溪友議》卷下、《新唐書· 藝文志四》、《唐詩紀(jì)事》卷四六、《唐才子傳》卷六等。其詩長于五律七絕,內(nèi)容多送別酬答及題詠紀(jì)游之作。描寫細(xì)致,意境含蓄。有《朱慶馀詩》一卷,《全唐詩》存詩二卷。
【解題】
此詩約作于寶歷二年(826),詩題一作《近試上張籍水部》。近試:將近考試時(shí)。張籍:唐詩人,見前《野老歌》“作者小傳”,時(shí)為水部員外郎。水部:尚書省工部四司之一,掌管有關(guān)水道的政令事務(wù)。據(jù)《云溪友議》卷下記載,朱慶馀遇張籍,張賞其詩,乃索其篇什,置之懷袖而推許之。朱慶馀時(shí)將應(yīng)試,乃作此詩以獻(xiàn)。張籍酬詩云:“越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足人間貴,一曲菱歌敵萬金。”從此朱慶馀詩名流播海內(nèi)。此詩全用比喻,以“閨意”喻應(yīng)試,以舅姑喻試官,以夫婿喻友人張籍,以新婦自比,風(fēng)趣自然。尤其是后二句,將新婦的心態(tài)刻畫得細(xì)致入微,如聞其聲,如見其人。
【注釋】
①洞房:新婚夫婦的臥室。停:點(diǎn),燃。②舅姑:丈夫的父母,公婆。③夫婿:丈夫。④畫眉:以黛飾眉。漢代張敞為其妻畫眉,后世常以“畫眉”指夫婦間的愛情,此處用張敞典故又切張籍的姓。深淺:濃淡。入時(shí)無:合時(shí)不合時(shí),借喻詩文是否符合要求。無:否。
上一篇:無名氏《哥舒歌》五言絕句原文|翻譯|賞析|注釋
下一篇:楊敬之《贈(zèng)項(xiàng)斯》七言絕句原文|翻譯|賞析|注釋