唐詩經典·劉禹錫《蜀先主廟》五言律詩原文|翻譯|賞析|注釋
劉禹錫
天下英雄氣,千秋尚凜然①。勢分三足鼎,業復五銖錢②。得相能開國③,生兒不象賢④。凄涼蜀故妓,來舞魏宮前⑤。
【解題】
此詩作于穆宗長慶二年(822)至四年間,時詩人在夔州(今四川奉節)任刺史。蜀先主:三國時蜀國先主劉備,卒于白帝城(在今四川奉節)永安宮,后人建廟于此。詩中贊頌劉備的英雄業績,感嘆其子不賢而敗亡。既為吊古,亦含感嘆當今之意。全詩用事不露痕跡,對仗極為工整。
【注釋】
①天下英雄:《三國志·蜀志·先主傳》記載曹操曾對劉備說:“今天下英雄,惟使君(劉備)與操耳!”此處即用曹操的話稱頌劉備。凜然:嚴厲貌,形容令人敬畏的神態。②二句意謂劉備建立蜀漢政權,與魏、吳形成天下三分的鼎足之勢,恢復了使用五銖錢的漢朝事業。五銖錢:漢武帝以后使用的貨幣,王莽篡漢時曾廢除不用,至東漢光武帝時又恢復重鑄。此處以光武帝恢復五銖錢比喻劉備復興漢室。劉備自稱漢中山靖王之后,故在蜀中建立的政權亦稱“漢”。③此句意謂劉備得諸葛亮這一賢人為丞相,能幫助他開國立業。④此句意謂劉備的兒子劉禪不能效法劉備的賢德。象賢:效法先人的賢德。⑤二句感嘆劉禪亡國。據《三國志·蜀志·后主傳》裴松之注引《漢晉春秋》記載:公元264年,劉禪投降魏,被遷到洛陽,封安樂縣公。魏太尉司馬昭舉行宴會。使蜀國的女樂歌舞于劉禪面前,旁人見了都為劉禪慨嘆,但他卻喜笑自若。蜀故妓:當了俘虜的蜀國原來的歌舞女。魏宮:魏國的宮殿。
上一篇:劉禹錫《聚蚊謠》七言古詩原文|翻譯|賞析|注釋
下一篇:劉禹錫《西塞山懷古》七言律詩原文|翻譯|賞析|注釋