陳道復(fù)
粉態(tài)含香露未干,冰肌猶怯曉官寒;
沉香亭北人如玉,一笑東風(fēng)半倚闌。
陳道復(fù)(1483—1544),明畫家。初名淳,字道復(fù),后以字行,改字復(fù)甫,號(hào)白陽山人。長(zhǎng)洲(今江蘇吳縣)人。家中富裕,過著“焚香隱幾,讀書玩古”的閑逸生活。擅寫意花卉,淡墨淺色,風(fēng)格疏朗,與徐渭齊名,合稱“青藤、白陽”。亦畫山水,筆墨放縱。工行草,善詩文。存世畫作有《山茶水仙圖》、 《葵石圖》、 《四季花圖》、 《瓶蓮圖》、 《罨畫山圖》等。
這首題畫詩,全用映襯、比擬手法,用楊貴妃的美來映襯、比擬白牡丹花,自然貼切,生動(dòng)傳神。據(jù)李睿《松窗雜錄》載:
開元中,禁中初重木芍藥,即今牡丹也。得四本紅、紫、淺紅、通白者。會(huì)花方繁開,上乘照夜白,召太真妃以步輦從。詔特選梨園弟子中尤者,得樂十六色。李龜年以歌擅一時(shí)之名,手捧檀板,押眾樂前,欲歌之。上曰: “賞名花,對(duì)妃子,焉用舊樂詞為?”遂命李龜年宣賜翰林學(xué)士李白進(jìn)《清平調(diào)詞》三章。 白欣然承詔旨,援筆賦之云云。
李白這三首詞都是吟詠楊貴妃的美貌的,而以牡丹花來映襯、比擬。第三首寫道:
名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看。
解釋春風(fēng)無限恨,沉香亭北倚闌干。
這首題畫詩,全從李白《清平調(diào)詞》第三首末句化出。首句用“粉態(tài)含香”四字描繪白牡丹是最妙不過的了。香氣四溢尚為牡丹花的一般特征,但輕粉盈盈之態(tài)則非白牡丹莫屬了。再加上浥露晶瀅,更顯得楚楚可愛了。
如果說首句還是把白牡丹當(dāng)花來寫的話,次句則把白牡丹比擬成貴妃了。詩人想象這位嬌貴的美人,冰雪一樣潔白細(xì)膩的肌膚一定忍受不了興慶宮早晨的寒涼。這一神來之筆,把含露末干的白牡丹花那種嬌美柔弱之態(tài)寫足了。
第三、四兩句則進(jìn)一步想象那美如白玉的楊貴妃半倚在沉香亭北的闌干上對(duì)著東風(fēng)微笑。這是在用典嗎?是不是在說,當(dāng)年的楊妃,欣賞白牡丹花已入了迷,感到她太美了,所以迎著東風(fēng)在歡笑?還是說這白牡丹太嬌美迷人了,簡(jiǎn)直就是當(dāng)年半倚在沉香亭北闌干上的玉人兒楊妃在迎著春風(fēng)歡笑?
“詩無達(dá)詁”這句話在這里是適用的,我們以為這兩種理解都是可以的。如果是前一種理解,則是以人襯花的映襯手法;如果是后一種理解,則是以人擬花的擬人手法。這首題畫詩的巧妙處,便是將映襯和擬人融化成一體,產(chǎn)生一種特殊的藝術(shù)魅力。而它的藝術(shù)源頭,恰恰就是唐代大詩人李白的原詞《清平調(diào)》三首。
上一篇:《獨(dú)喜萱花到白頭圖》題畫詩賞析
下一篇:《筆法》題畫詩賞析