鄭文寶
亭亭畫(huà)舸系寒潭,直到行人酒半酣。
不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過(guò)江南。
這是一首“情致深婉”的抒情小詩(shī)。文學(xué)史上寫(xiě)別情的名句,象白居易的“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”,李白的“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,大都通過(guò)喻體,使離愁別緒具體化。這首七絕卻能在前人的基礎(chǔ)上變化出新。詩(shī)人將畫(huà)舸作為寄托離情別緒的整體形象,貫穿全詩(shī),不斷變換角度,賦予它以豐富復(fù)雜的情感內(nèi)涵,寫(xiě)法新穎別致,反映出詩(shī)人獨(dú)特的審美視角。
首句的“畫(huà)舸”是裝飾得很精美的小船; “亭亭”,高高聳立的樣子。寒潭水滿,船兒被高高托起,為下文“煙波”、“風(fēng)雨”張目。一個(gè)“系”字,暗扣題意,指船兒系在春潭岸邊的“柳枝”上。古人有折柳贈(zèng)別的習(xí)慣,劉禹錫說(shuō): “長(zhǎng)安陌上無(wú)窮樹(shù),只有垂楊綰別離。”柳枝系著畫(huà)舸,也系著離人的心。這樣曲折地暗示別情,的確見(jiàn)出深婉之致。這句,詩(shī)人是從岸上深情地注視這只正醞釀著離別的畫(huà)舸,第二句就變換角度,轉(zhuǎn)而描寫(xiě)船艙里面:惜別的人們正各舉離觴,可是酒到半酣,興猶未盡,惜別的話沒(méi)有說(shuō)完,船兒就要啟航了。句中“直到”,一作“只向”,一作“只待”。作“只待”似乎更饒情致,把“畫(huà)舸”寫(xiě)活了。它早已不安地等待著,不許離人興盡,急著執(zhí)行自己的使命。同下文的“不管”勾連,全詩(shī)更顯得一氣流注。
這首詩(shī)的新穎別致,尤其表現(xiàn)在三、四兩句: “不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過(guò)江南。”第一,明明是詩(shī)人佇立岸邊,目送行舟,“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮”,卻不直說(shuō),而無(wú)端埋怨畫(huà)舸。前人論詩(shī),有所謂“無(wú)理而妙”,“寫(xiě)情能到真處好,能到癡處亦好”,此即其例。第二,由船之載物產(chǎn)生聯(lián)想,把離情對(duì)象化,似乎它是可載之物,行者的情,住者的情,都堆積在畫(huà)舸上,使人覺(jué)得這離恨有很重的分量,增添了抒情的效果。第三,“煙波”、“風(fēng)雨”,情中點(diǎn)景,一石雙鳥(niǎo)。一方面是說(shuō)當(dāng)此煙波浩渺、風(fēng)雨如晦之際,人們更不忍分別,然而畫(huà)舸卻如此無(wú)情,“不管”這些,只顧前行,使對(duì)畫(huà)舸的埋怨更具情致;一方面是畫(huà)舸漸行漸遠(yuǎn),融入煙波風(fēng)雨之中,似乎詩(shī)人的離恨也無(wú)邊無(wú)際,充斥整個(gè)宇宙江天,使詩(shī)的意境更加深遠(yuǎn)。正是由于詩(shī)人將這種復(fù)雜而又豐富的情感內(nèi)涵賦予了他筆下的畫(huà)舸,并圍繞它烘托出一個(gè)情感氛圍,因而使得畫(huà)舸和自然景觀構(gòu)成一個(gè)整體意境,獲得了獨(dú)特的審美價(jià)值。
《苕溪漁隱叢話·前集》卷廿四引《蔡寬夫詩(shī)話》云: “嘗有人客舍壁間見(jiàn)此詩(shī),莫知誰(shuí)作,或云鄭兵部仲賢也,然集中無(wú)有。好事者或填入樂(lè)府。”可見(jiàn)當(dāng)時(shí)已廣泛傳唱。后周邦彥把這首詩(shī)改成了《尉遲杯》詞:“無(wú)情畫(huà)舸,都不管、煙波隔前浦。等行人醉?yè)碇佤溃d得離恨歸去。”李清照有“只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁”(《武陵春》詞)句;王實(shí)甫“遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起”(《西廂記》)句。可能都受到這首詩(shī)不同程度的影響。
古今柳詞,惟鄭文寶一篇有余意也。……終篇了不道柳,惟一“系”字是工夫,學(xué)者思之。( [宋]何汶《竹莊詩(shī)話》引《詩(shī)事》)
詩(shī)意大抵出側(cè)面。鄭仲賢《送別》云: “亭亭畫(huà)舸系春潭,只待行人酒半酣。不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過(guò)江南。”人自別離,卻怨畫(huà)舸。義山憶往事而怨錦瑟亦然。文出正面,詩(shī)出側(cè)面,其道果然。(吳喬《圍爐詩(shī)話》卷三)
此詩(shī)首句一頓,下三句連作一氣說(shuō),體格獨(dú)別。唐人中惟太白“越王勾踐破吳歸”一首,前三句一氣連說(shuō),末句一掃而空之。此詩(shī)異曲同工,善于變化。(陳衍《宋詩(shī)精華錄》卷一)
上一篇:《枯荷·許棐》原文與賞析
下一篇:《柳絮·劉筠》原文與賞析