張俞《蠶婦》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
昨日入城市,歸來淚滿巾。①
遍身羅綺者,不是養蠶人!②
【注釋】 ①入城市:一作“到城郭”。歸來:一作“歸途”。②羅綺者:身穿綾羅綢緞之人。
【譯文】 我昨天進了一次城,歸來卻眼淚沾滿衣巾;那些全身穿著綾羅綢緞的闊佬,居然都不是養蠶的人!
【集評】 今·陳增杰:“詩寫蠶婦入市歸來的感嘆,反映了‘織者不得衣’的不合理現象。辭氣平婉,而含意深刻,故尤能感人。”(《宋代絕句六百首》第25頁)
今·倪其心、許逸民:“前二句寫蠶婦的悲傷,滿含詩人的同情;后二句寫蠶婦的憤慨,顯出詩人的是非。它取材典型,形象鮮明,結構簡截,語言樸實,一氣呵成,一針見血,所以悲傷動人,抨擊有力。”(《宋人絕句選》第48頁)
【總案】 這是一首政治諷諭詩。表現封建社會制度不合理這一重大嚴肅的主題。卻借助蠶婦入城所見所感這一生活細節反映,可謂是以小見大。前寫悲傷,后表憤怒。全詩都借助形象說話,寥寥數語,道出一篇大文章方能說盡的大道理。
上一篇:喻汝礪《草堂詩(其二)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:王镃《裁衣曲》宋詩原文|譯文|注釋|賞析