仲皎《庵居》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
啼切孤猿曉更哀,柴門半掩白云來。
山童問我歸何晚,昨夜梅花一半開。
【譯文】 孤獨的猿猴悲切地啼叫,到拂曉時分其聲更加凄涼,簡陋的廟門半開半關,白云輕輕地飄了進來。山居人家的兒童問我為什么回來的這么晚,我回答說:清晨訪梅,發現一夜之間梅花已有半數綻開。
【集評】 今·倪其心、許逸民:“梅花迎春,春歸人間,即是詩旨所在,也是佛意所指。”(《宋人絕句選》第262頁)
【總案】 此詩扣住詩僧清晨回廟的瞬間著筆,寫出了他早起觀梅的高雅情致。孤寂冷清,也烘托了詩僧以梅為鄰、以梅為友的情操。三、四句寫一稚童的問語和詩僧誠摯的回答,既是一筆點題,也表現了這“出世”的山僧的坦率、真誠以及他對世俗人情的理解,使全詩既有脫俗之骨,卻又極有人情之味。
上一篇:逃戶《常寧道中懷許介之》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:黃公度《悲秋》宋詩原文|譯文|注釋|賞析