王令《金山寺①》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
萬頃清江浸碧山,乾坤都向此中寬。②
樓臺影落魚龍駭,鐘磬聲來水石寒。③
日暮海門飛白鳥,潮回瓜步見黃灘。④
常時戶外風波惡,祗得高僧靜處看。
【注釋】 ①金山寺:在今江蘇鎮江西北金山上,創建于東晉,為國內佛教禪宗名寺。②浸碧山:當時金山屹立江中,山腳四周環水,故有此說。今已與陸地相連。③鐘磬(qing慶):均佛寺中敲擊以做佛事或集僧的樂器。磬,狀如云板。④海門:王令《潤州游山記》:“潤州東十里,有山三,其二合為海門。”潤州即今鎮江市。除金山外,有焦山、象山并立于江中,二山相對立處謂海門。白鳥:羽色白的水鳥,如鷗鷺之類。瓜步:“步”一作“埠”。山名。在今江蘇六合東南,古時南臨大江。
【譯文】 浩渺壯闊的大江碧波萬頃,江波緊擁青翠的金山在江心。眼前江山是如此寬廣,恰如包容了天地間動人美景。受驚的魚龍何以紛紛沉水藏身,只緣江上落下山寺樓閣的倒影。忽然耳畔回蕩鐘磬的清音,更覺久浸江水的山石寒氣襲人。夕陽下焦、象二山形成壯觀的海門,白鷺在那兒隨波展翅飛騰。遠眺江潮從瓜步山下緩緩降落,露出兩岸的河灘像金黃色的彩錦。我想平日寺外的風光無比晴明,常有惡風險浪阻擋游人覽勝。只有寺中誦佛絕塵的高僧,才得從靜處悠然觀賞無限險景。
【集評】 今·馬祖熙:“王令的詩歌,以粗獷豪邁,骨氣蒼老見長,在宋代曾享有很高的聲譽。這首《金山寺》七律,卻寫得清新脫俗,灑落自然,是詩集中優秀的寫景之篇。”(《宋詩鑒賞辭典》第297頁)
【總案】 所寫之景,氣象闊大,壯美多姿,表現了詩人寬暢的襟懷。唐、宋之時,以金山寺為題的詩篇甚多,各盡其妙。本詩題作“金山寺”,而作者于金山寺本身景象,著墨不多,卻把觀賞的視線移向寺外,傾注全力寫寺外之景,又多變換視角,全詩筆法多變,辭情跌宕,近景遠景,繪形繪聲,忽靜忽動,由實而虛,色彩清麗,把金山寺烘托、渲染得極其宏麗壯美。王令的詩,極講究熔鑄新詞,詩中所用“浸”、“寬”、“駭”、“寒”等詞,看似平常,實在極富想象力和表現力。
上一篇:華岳《酒樓秋望》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:秦觀《金山晚眺》宋詩原文|譯文|注釋|賞析