三國(guó)詩(shī)詞《后主出降》原文|譯文|賞析
魏兵數(shù)萬(wàn)入川來(lái),后主偷生失自裁①。
黃皓終存欺國(guó)意,姜維空負(fù)濟(jì)時(shí)才。
全忠義士心何烈,守節(jié)王孫志可哀。
昭烈經(jīng)營(yíng)良不易②,一朝功業(yè)頓成灰。
【釋詞】
①自裁:自殺。
②昭烈:指劉備,因其死后謚為昭烈皇帝。
【賞析】
后主反綁著自己,率太子諸王,及群臣數(shù)十人,拉著棺材,出北門而降。鄧艾扶起后主,親自解開(kāi)綁縛的繩子,燒掉棺材,接受其降,一同入城。
這首七律詩(shī)詠后主亡國(guó),可分為兩個(gè)部分。前四句寫(xiě)亡國(guó)之因;后四句寫(xiě)亡國(guó)之憤。后主出降,蜀漢亡國(guó),如此重大的歷史事件,詩(shī)人只用了二組對(duì)立的畫(huà)面,就把紛繁復(fù)雜和歷史現(xiàn)象表示得明明白白。一組對(duì)立的畫(huà)面,是魏兵入川,后主出降。鄧艾大軍幾乎沒(méi)有打什么硬仗、惡戰(zhàn),便輕取蜀漢。因此,用“入川”這樣輕松的口吻來(lái)描述。亡國(guó)之君劉禪也沒(méi)有“力戰(zhàn)死社稷”,便輕快地率眾出降,“偷生”二字活畫(huà)出一個(gè)心甘情愿當(dāng)亡國(guó)之君的庸才。讀上半首詩(shī),其詩(shī)句的平淡,仿佛血淚流淌殆盡似的平靜;口吻的平淡,仿佛凝重到了快要窒息的地步。朝廷腐敗已到了一擊即潰的地步,滿朝庸臣俗吏精神麻木了。
造成亡國(guó)的原因,可能會(huì)有十面八方,站在不同的角度各有一番見(jiàn)解,但詩(shī)人只集中在一個(gè)根本點(diǎn)上:得人者昌,失人者亡。唐朝詩(shī)人劉禹錫曾尖銳地指出:“得相能開(kāi)國(guó),生兒不像賢。”于是又出現(xiàn)另一組對(duì)立的畫(huà)面:一邊是奸臣黃皓,一邊是忠臣姜維;一邊是弄權(quán)誤國(guó)的肆意,一邊是憂國(guó)濟(jì)時(shí)的悲嘆。這既是亡國(guó)之像,也是亡國(guó)之因。長(zhǎng)久以來(lái)后主沉溺于酒色,不理朝政,寵信宦官,朝綱不振,以致賢臣漸退,小人日進(jìn)。黃皓之流吃香,姜維之輩受氣。長(zhǎng)此以往,國(guó)將不國(guó),安能不亡!
詩(shī)的后半部分寫(xiě)亡國(guó)之憤,一是從現(xiàn)實(shí)寫(xiě)來(lái),“全忠義士心何烈”。后主派人到姜維帳下,“言歸降之事。維大驚失語(yǔ)。帳下眾將聽(tīng)知,一齊怨恨,咬牙怒目,須發(fā)倒豎,拔刀砍石大呼:‘吾等死戰(zhàn),何故先降耶!’號(hào)哭之聲,聞數(shù)十里”。“守節(jié)王孫志可哀”,劉諶“至昭烈廟中,伏地哭曰:‘臣羞見(jiàn)基業(yè)棄于他人,故先殺妻子,以絕掛念,后將一命報(bào)祖! 祖如有靈,知孫之心!’大哭一場(chǎng),眼中流血,自刎而死。”另一是從歷史寫(xiě)來(lái),“昭烈經(jīng)營(yíng)良不易,一朝功業(yè)頓成灰”。劉備戎馬征戰(zhàn),諸葛亮殫精竭智,五虎將拼殺疆場(chǎng),君臣將士風(fēng)雨同舟數(shù)十年,開(kāi)創(chuàng)的蜀漢江山,就這樣“遣尚書(shū)郎李虎,送文簿與艾:共戶二十八萬(wàn),男女九十四萬(wàn),帶甲將士十萬(wàn)二千,官吏四萬(wàn),倉(cāng)糧四十余萬(wàn),金銀各二千斤,錦綺彩絹各二十萬(wàn)匹。余物在庫(kù),不及具數(shù)。擇十二月初一日,君臣出降”。
全詩(shī)起筆平淡,落筆凝重,其情、其痛、其悲,層層鋪開(kāi),愈展愈濃,令人好不揪心扯肺似地哀楚,呼天搶地般地悲愴!
上一篇:三國(guó)詩(shī)詞《吉平之死》原文|譯文|賞析
下一篇:三國(guó)詩(shī)詞《呂布之死》原文|譯文|賞析