檢索首頁·中國古典文學(xué)作品精講·第二篇 散文、辭賦、駢文專卷 下冊·元明清及近代散文·近代散文·嚴復(fù)
嚴復(fù)(1854—1921)字又陵,又字幾道,晚號愈懋老人,別號輔自然齋主人,侯官(今福建福州市)人。福州船政學(xué)堂首屆畢業(yè)生,后留學(xué)英國海軍學(xué)校。歸國后,任北洋水師學(xué)堂總教習(xí)、總辦(校長),長達二十多年。中日甲午(1894)戰(zhàn)爭后,民族危機深重,嚴復(fù)有鑒于世,發(fā)表了《論世變之亟》、《原強》和《辟韓》等文,反對保守,主張向西方學(xué)習(xí),提倡新學(xué)。他與友人夏曾佑在天津合辦《國聞報》、同梁啟超在上海主辦《時務(wù)報》,南北呼應(yīng),成為宣傳變法維新的兩大輿論陣地,影響很大。特別是他翻譯英人赫胥黎的《天演論》后,宣傳了達爾文的進化論,提高了國人對自然和人類社會的認識,并喚起國人的救亡圖存的意識影響至大。戊戌變法后,他又翻譯了西方有關(guān)的原著,如亞當·斯密的《原富》、孟德斯鳩的《法意》、約翰·穆勒的《群己權(quán)界論》、《社會通詮》、《名學(xué)淺說》和《名學(xué)》等八種,比較系統(tǒng)地傳播了西方資產(chǎn)階級文化。在翻譯中,首次提出了“信、達、雅”的譯文標準。西方這些思想學(xué)說,震撼了我國當時的思想界和知識界,喚起人們民族精神的覺醒。
他是我國近代的啟蒙思想家,也是著名的翻譯家。但在辛亥革命之后,思想趨向保守。一九一五年還列名于“籌安會”,擁護袁世凱稱帝;在晚年又抱著儒學(xué)不放,反對“五四”運動,成為“時代的落伍者”。著作有《愈懋堂詩集》、《嚴幾道詩文鈔》,還有譯著《侯官嚴氏叢刊》、《嚴譯名著叢刊》等。
上一篇:南北朝與唐宋駢文·丘遲·與陳伯之書
下一篇:魏晉唐宋辭賦·蘇軾·唐·白居易律賦:賦賦