宋詞鑒賞·《春風(fēng)裊娜(春恨)》
春恨
被梁間雙燕,話盡春愁。朝粉謝,午花柔。倚紅闌故與,蝶圍蜂繞,柳綿無數(shù),飛上搔頭①。鳳管②聲圓,蠶房香暖,笑挽羅衫須少留。隔院蘭馨趁風(fēng)遠(yuǎn),鄰墻桃影伴煙收。
些子③風(fēng)情未減,眉頭眼尾,萬千事、欲說還休。薔薇露④,牡丹球。殷勤記省,前度綢繆⑤。夢里飛紅,覺來無覓,望中新綠,別后空稠。相思難偶,嘆無情明月,今年已是,三度如鉤。
【注釋】
①搔頭:首飾,簪的別名。
②鳳管:簫。
③些子:一點兒。
④薔薇露:薔薇水,一種名貴的香水。唐張泌《妝樓記》:“周顯德五年,昆明國獻(xiàn)薔薇水十五瓶,云得自西域,以灑衣,衣敝而香不滅。”
⑤綢繆:纏綿。
【評點】
楊慎《詞品》:其自度曲也。殊有前宋秦、晁風(fēng)體,比之晚宋酸餡味、教督氣不侔矣。
上一篇:張炎《春從天上來(己亥春)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:姜夔《暗香(辛亥之冬)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點