宋詞鑒賞·《酹江月(觀潮應制)》
觀潮應制
玉虹①遙掛,望青山②隱隱,一眉如抹。忽覺天風吹海立,好似春霆③初發。白馬凌空,瓊鰲④駕水,日夜朝天闕⑤。飛龍舞鳳⑥,郁蔥環拱吳越。
此景天下應無,東南形勝⑦,偉觀真奇絕。好似吳兒飛彩幟,蹴起一江秋雪。黃屋⑧天臨,水犀⑨云擁,看擊中流楫⑩。晚來波靜,海門飛上明月。
【注釋】
①玉虹:即白虹,天上的白氣。
②青山:指臨安府對岸蕭山一帶的丘陵。
③春霆:春雷。古人常以雷霆之聲比喻潮聲。
④瓊鰲:玉鰲。鰲是傳說中海上的大龜。《列子·湯問》載,天帝使巨鰲舉首承戴海上神山,后世因用為感恩戴德、歡呼雀躍之詞。
⑤朝天闕:朝見皇帝。天闋,皇帝的宮殿。
⑥飛龍舞鳳:喻錢塘山勢。杭州形勝,左江右湖,四山環拱,素有東南第一州之譽。天龍山、鳳凰山盤踞東南,鳳凰山在五代吳越時為國治,南宋時是皇帝的大內禁苑所在,皇城北起鳳山門,西迄萬松嶺,郁郁蔥蔥,氣象萬千。
⑦形勝:地理形勢優越。
⑧黃屋:帝王車蓋,以黃繒為蓋里,故名。《南越列傳》:“乃乘黃屋左纛,稱制,與中國伴。”
⑨水犀:指水軍。《國語》載吳王夫差有“衣水犀之甲”的水軍,故稱。
⑩中流楫:祖逖率兵伐符秦,渡江于中流,敲打著船槳發下誓言:不清中原不罷休。后以此典形容報效國家的壯懷激烈和慷慨志節。
【評點】
王弈清《歷代詞話》:太上宣諭侍宴官,令各賦酪江月一曲,至晚進呈,太上以吳琚為第一。
張德瀛《詞徵》:淳熙十年,駕詣德壽宮。八月十五夜,曾覿進賞月詞,十八日吳琚進觀潮詞,皆為孝宗嘆賞,其恩遇有在柳耆卿之上者。蓋偏安以來,猶有承平和樂之氣象也。
上一篇:杜《酹江月(石頭城)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:陳允平《酹江月(霽空虹雨)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點