宋詞鑒賞·《念奴嬌(留別辛稼軒)》
留別辛稼軒①
知音者少,算乾坤許大,著身何處?直待功成方肯退,何日可尋歸路?多景樓②前,垂虹亭③下,一枕眠秋雨。虛名相誤,十年枉費辛苦。
不是奏賦④明光⑤,上書北闕⑥,無驚人之語。我自匆忙天未許,贏得衣裾塵土。白璧追歡,黃金買笑⑦,付與君為主。莼鱸江上,浩然明日歸去。
【注釋】
①留別辛稼軒:離別前留詞告別辛棄疾。時辛棄疾為鎮江知府(1 2 0 4-1205),作者為之客,欲以母病告歸,故有此作。
②多景樓:古樓名,宋郡守陳天麟所建,在今鎮江北固山甘露寺內。李德裕鎮此,題詩“多景懸窗牖”,故以為名。
③垂虹亭;在今江蘇吳江長橋之上,北宋時縣令李問所建,為名勝之地。
④奏賦:進獻辭賦,指應試。
⑤明光:漢武帝時所建宮名,此處借指南宋皇宮。
⑥北闕:漢時宮殿北門,為奏事謁見所必經,后因引指皇宮正門,也作朝廷的別稱。
⑦白璧二句:形容富貴者一擲千金,尋歡作樂。劉禹錫《泰娘歌》:“自言買笑擲黃金,月墮云中從此始。”
【評點】
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:盡道休官好,而林下曾無足跡。上闋“功成”、“歸路”二句,洵警世之語。十年誤盡虛名,作者蓋深悔之。彼黃金場上,榮利場中,自有人在。但未可語莼鱸江上之客,故以“自述”標題也。
上一篇:辛棄疾《念奴嬌(用東坡赤壁韻)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:陳亮《念奴嬌(登多景樓)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點