宋詞鑒賞·《千年調(diào)(開山徑得石壁)》
開山徑得石壁,因名曰蒼壁。事出望外,意天之所賜邪,喜而斌之。
左手把青霓,右手挾明月。吾使豐隆①前導(dǎo),叫開閶闔②。周游上下③,徑入寥天一④。覽縣圃⑤,萬解泉,千丈石。
鈞天廣樂,燕我瑤之席⑥。帝飲予觴甚樂,賜汝蒼璧。嶙峋突兀,正在一丘壑。余馬懷,仆夫悲⑦,下恍惚。
【注釋】
①豐隆:云師。《離騷》:“吾令豐隆乘云兮。”
②閶闔:天門。《離騷》:“吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予。”
③周游句:《離騷》:“及余飾之萬壯兮,周流觀乎上下。”
④寥天一:謂空虛至一之天空。語本《莊子·大宗師》:“安排而去化,乃入于寥天一。”
⑤縣圃:神山名,在昆侖山之上。
⑥瑤之席:屈原《九歌·東皇太一》:“瑤席兮玉,盍將把兮瓊芳。”
⑦余馬二句:《離騷》:“仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。”
【評(píng)點(diǎn)】
卓人月《古今詞統(tǒng)》:古色蒼蒼然。
朱德才注《辛棄疾詞選》序:此詞大則取《離騷》上下求索之意,小則以超塵越世排遣人間郁悶。因是游仙詞,神奇虛幻,最富浪漫情趣。結(jié)處化用《離騷》“仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行”詩意,終不肯飄然仙去,表現(xiàn)出對(duì)人間故國(guó)無限眷戀之情,此正是稼軒神似屈子處。
上一篇:姜夔《凄涼犯(合肥巷陌皆種柳)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:辛棄疾《千年調(diào)(蔗庵小閣名曰卮言)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)