宋詞鑒賞·《夜游宮(記夢寄師伯渾)》
記夢寄師伯渾
記夢寄師伯渾①,雪曉清笳亂起②,夢游處,不知何地。鐵騎無聲望似水③,想關河④,雁門西,青海際。
睡覺寒燈里,漏聲斷,月斜窗紙。自許封候在萬里⑤,有誰知,鬢雖殘,心未死。
【注釋】
①師伯渾:名渾甫,四川眉山人,作者的朋友,沒有作官,長于書法。
②笳:胡笳,我國北方少數民族的一種吹奏樂器。這里指笳聲。
③鐵騎:指騎兵。
④關河:關塞于河防。
⑤封候在萬里:自信能象班超那樣立功于邊塞。《后漢書·班超傳》:班超,東漢時的名將。少有大志,投筆從戎,后來出使西域,立下功績,被封為定遠候。他在外三十多年,回到京都洛陽時已七十一歲,不久便死去。
【評點】
陸游《師伯渾文集序》:乾道奎巳(1173)予自成都適犍為,識隱士師伯渾于眉山,一見知其天下偉人。
上一篇:柳永《夜半樂(凍云黯淡天氣)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:史達祖《夜行船(正月十八日聞賣杏花有感)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點