宋詞鑒賞·《玉樓春》·歐陽修
歐陽修
別后不知君遠(yuǎn)近,觸目凄涼多少悶。漸行漸遠(yuǎn)漸無書,水闊魚沉何處問? 夜深風(fēng)竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。
這是歐陽修離別洛陽后在途中所寫的一首抒懷之作。上闋直抒胸臆,下闋以景見情,打破了一般上闋寫景下闋抒情的常見套式。另外本詞以仄聲押韻,使詞人郁結(jié)不舒的離情別意得到了更好的表達(dá)。
“漸行漸遠(yuǎn)漸無書”描畫出了行程日以遠(yuǎn),音書日以稀,離愁隨著行旅的距離日益增長的心境變化的軌跡;而“水闊魚沉何處問”則進(jìn)一步寫出音書斷絕時的無可奈何的心情。
下闋以旅途的夜景,形象地呈現(xiàn)詞人思人念遠(yuǎn)的悲涼心境: “夜深風(fēng)竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨”,聽著窗外風(fēng)吹竹葉的聲響,仿佛一片蕭瑟秋聲,而這陣陣聲響吹奏出來的都是蕭瑟的秋聲,萬葉千聲奏響的都是離恨,這里的景物都染上了作者濃重的主觀色彩。特別值得一提的是那個“敲”字,確為擲地有金石聲,它寫出風(fēng)竹之聲在詞人心頭勾起的悲抑之情,有如敲擊似的沉重。“故敧單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。”“敧”者,倚也; “燼”者,滅也。此二句把詞人欲去夢中追尋故人,而夢又未成,且燈已熄滅的旅途苦況和惆悵的心境作了十分真切的描述。
上一篇:歐陽修《玉樓春》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:周邦彥《玉樓春》翻譯|原文|思想感情|賞析