宋詞鑒賞·《唐多令》·鄧剡
鄧剡
雨過水明霞,潮回岸帶沙。葉聲寒,飛透窗紗。堪恨西風(fēng)吹世換,更吹我,落天涯。寂寞古豪華,烏衣日又斜。說興亡,燕入誰家?惟有南來無數(shù)雁,和明月,宿蘆花。
鄧剡為江西吉安人,景定三年(1262)考中進士,官至禮部侍郎,厓山兵敗后,為張宏范所獲,后因教張之次子,得赦放還。從內(nèi)容來看,這首小令當(dāng)為南宋滅亡后詞人流落南江時所作。
本詞上闋抒寫詞人身在天涯時當(dāng)深秋的悲涼情懷。“雨過水明霞,潮回岸帶沙。”首先點明詞人所在的環(huán)境特色。“堪恨西風(fēng)吹世換,更吹我,落天涯。”則點明世事的變遷和個人命運的連系。這樣“西風(fēng)”就有了象征性的社會內(nèi)涵。成為一個王朝沒落的風(fēng)雨飄零的標(biāo)志。下闋進一步渲染詞人對世事變遷、王朝更迭的感慨,同時又與秋景相融相連。“寂寞古豪華”對下面三句是一個總括性的描寫。“烏衣”三句用的是唐人劉禹錫詩的大意,它哀嘆南宋王朝的滅亡,悲嘆昔日的南國金粉之地落入蒙古貴族的鐵蹄之下。“惟有南來無數(shù)雁,和明月,宿蘆花。”又與上闋“葉聲寒” “西風(fēng)吹”相照應(yīng),暗喻詞人自身已如南來的大雁一樣飄泊不定,面對明月映照下的蘆花蕩,暗喻在心中縈繞著無限的悲涼。
上一篇:周密《唐多令》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:周密《四字令擬《花間》》翻譯|原文|思想感情|賞析