宋詞鑒賞·《燭影搖紅 題安陸浮云樓》
靄靄春空,畫樓森聳凌云渚。紫薇登覽最關(guān)情,絕妙夸能賦。②惆悵相思遲暮。記當(dāng)日,朱闌共語。塞鴻難問,岸柳何窮,別愁紛絮。催促年光,舊來流水知何處。③斷腸何必更殘陽,極目傷平楚。④晚霽波聲帶雨。悄無人,舟橫野渡。⑤數(shù)峰江上,⑥芳草天涯,⑦參差煙樹。
【注釋】 ①安陸:今湖北安陸市。②紫薇登覽:指晚唐詩人杜牧曾登覽此樓,并用有《題安州浮云寺樓寄湖州張郎中》,下句“絕妙夸能賦”即指此詩。紫薇:本星座名,唐人稱中書省為紫微省,中書舍人為紫微(一作“紫薇”)舍人,杜牧官至中書舍人,故稱紫薇。宋代亦因之,呂本中曾官中書舍人,故世稱“呂紫微”。③“記當(dāng)日”七句:隱括化用杜牧《題安州浮云寺樓寄湖州張郎中》詩:“去夏疏雨馀,同倚朱欄語。當(dāng)時樓下水,今日到何處?恨如春草多,事與孤鴻去。楚岸柳何窮,別愁紛若絮。” ④“極目”句:王粲《登樓賦》:“平原遠(yuǎn)而極目兮,蔽荊山之高岑”。語本此。⑤“晚霽”三句:化用唐韋應(yīng)物《滁州西澗》詩:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。” ⑥數(shù)峰江上:化用唐錢起《省試湘靈數(shù)瑟》:“曲終人不見,江上數(shù)峰青。” ⑦芳草天涯:蘇軾《蝶戀花》:“枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草。”芳草,喻愁。李煜《清平樂》:“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生。”
【譯文】 暮春時節(jié),空中飄浮著薄霧,高聳云天的畫樓矗立在臨江岸渚。杜牧登樓覽景最多情,寫下了動人的絕妙好辭句。傷感失意,兩情相思,人老遲暮。遙想當(dāng)時,在紅色欄干旁握手相對語。大雁回北方,音訊再難問,兩岸楊柳數(shù)不清,離別的愁恨恰如紛飛的柳絮。歲月飛馳,年華似水,從前樓下水不知今已流到何處。愁腸已斷本難堪,誰知更遇上夕陽殘照;縱目遠(yuǎn)望,楚地平曠無邊,傷心向誰訴。傍晚雖早已雨過天晴,但樓下波聲仍夾帶著未流完的積雨。四周無人靜悄悄,唯有孤舟橫在荒野的津渡。江上數(shù)點(diǎn)峰巒隱躍,天涯處處芳草萋萋,樓前煙霧掩遮著高低不齊的綠樹。
【集評】 清·況周頤:“‘塞鴻難問,岸柳何窮,別愁紛絮。’神來之筆,即已佳矣。換頭云:‘催促年光,舊來流水知何處。斷腸何必更殘陽,極自傷平楚。晚霽波聲帶雨。悄無人、舟橫野渡’。語淡而情深,令子野(張先)、太虛(秦觀)輩為之,容或未必能到。此等詞一再吟誦。輒沁人心脾,畢生不能忘。《花庵絕妙詞選》中,真能不愧‘絕妙’二字,如世美之作,殊不多覯。”(《蕙風(fēng)詞話》卷二)
【總案】 此詞將登樓的寂寞、孤獨(dú)感、離別的相思情、年華老大的生命迫促感與時間的易逝感打成一片,又巧妙地把古人之情與自我之感不露痕跡地融化在一起。“記當(dāng)日”數(shù)句,虛虛實(shí)實(shí),既是回憶當(dāng)年杜牧題詩作賦懷念友人的情事,也是懷想自己“當(dāng)日”與所思之人相對“共語”,而今獨(dú)對柳愁的情景,古今疊映,相互生發(fā)。造語工巧,化用前人詩句,渾然無跡,自成一完整境界。尤其是結(jié)尾幾句,構(gòu)境空靈,不同的讀者可從中體悟出不同的情韻。
上一篇:汪藻《點(diǎn)絳唇》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點(diǎn)
下一篇:柳永《玉蝴蝶》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點(diǎn)