宋詞鑒賞·《訴衷情》
當(dāng)年萬里覓封侯,匹馬戍梁州1。關(guān)河夢(mèng)斷何處,塵暗舊貂裘2。 胡未滅,鬢先秋,淚空流3。此生誰料,心在天山,身老滄洲4。
【釋】
1.覓封侯:尋覓建功立業(yè)以取封侯的機(jī)會(huì)。封侯,是功成名就的一個(gè)標(biāo)志。戍:戍邊,保衛(wèi)邊疆。梁州:今陜西漢中市一帶古稱。
2.關(guān)河:關(guān)塞、河防,指邊境。何處:不知何處,無蹤跡可覓。夢(mèng)斷:夢(mèng)破。塵暗:塵埃密積,使衣物顏色也變暗淡了。貂裘:皮裘衣。暗用蘇秦說秦王,失志而歸,黑貂之裘已敝破的典故。
3.鬢先秋:秋,秋霜,鬢發(fā)白如秋霜。
4.天山:今新疆境內(nèi)之天山,借指前線。滄洲:水邊,古時(shí)隱者住處泛指,亦即江湖之謂。
【譯】
當(dāng)年我曾
不遠(yuǎn)萬里,
去建功立業(yè)
覓取封侯,
獨(dú)自率軍在
梁州
戍守。
而今,壯志已成
夢(mèng)幻,夢(mèng)中空有
邊塞、河流,
塵土已使
貂裘
破舊。
敵國(guó)未滅,
鬢發(fā)先秋,
老淚空流。
誰會(huì)料到
我這一生
竟會(huì)
心在天山邊塞,
身老隱居滄洲。
【評(píng)】
陸放翁是一位英雄詞人,少年即有“上馬狂胡,下馬草軍書”之壯志。“壯歲從戎,曾是氣吞殘?zhí)敗保Y(jié)果是:“功名夢(mèng)斷,卻泛扁舟吳楚”,“嘆流年,又成虛度”(《謝池春》)。此詞亦典型地寫照了他壯志當(dāng)年與英雄失路的心境。詞人以“當(dāng)年萬里覓封侯,匹馬戍梁州”與“關(guān)河夢(mèng)斷何處,塵暗舊貂裘”之今昔對(duì)比,極寫詞人之悲壯;下片又以“胡未滅,鬢先秋,淚空流”的鼎足對(duì)比,形成第二次反差;結(jié)句以“心在天山,身老滄洲”,形成第三次反差。在三層對(duì)比中寫出了理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾,寫出了英雄壯志破滅的悲慨。
上一篇:辛棄疾《西江月遣興》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:歐陽修《訴衷情》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)