敦煌曲子詞
枕前發(fā)盡千般愿,要休且待青山爛。水面上秤錘浮,直待黃河徹底枯。
白日參辰現(xiàn),北斗回南面。休即未能休,且待三更見日頭。
相互熱戀的一對男女,在感情迸發(fā)的高潮中傾訴衷腸,發(fā)愿起誓,靈感亦噴薄而出,奇想聯(lián)翩。他們的誓詞構(gòu)成敦煌曲子中這首《菩薩蠻》的全部內(nèi)容。作品以其“無理而妙”的夸張比喻和明快直白的民間口語,生動地表現(xiàn)了忠貞深摯,如火如荼的愛情,使之成為文學(xué)史上堪與漢代樂府民歌《上邪》比肩齊聲的名篇。
“枕前發(fā)盡千般愿”,首句落筆點題,處所、環(huán)境、氣氛及人物情狀盡括其中。這是全篇的感情脈胳,如穿珠之線,張目之綱,總攬大局,貫通首尾。所謂“愿”,即男女表達愛情時所發(fā)誓愿。“發(fā)盡”與“千般”則極言兩情熱烈奔放,至于頂點。主人公信誓旦旦,激動亢奮,卻一反常情,不言愛而偏言“休”,以“要休”為前提,提出“休”的條件和時限。其中一方先連舉二事:“青山爛”,“水面上秤錘浮”。
在古人作品中,“泰山夷”(宋玉《大言賦》),“南山摧”(李白《上云樂》)皆指絕無可能發(fā)生的現(xiàn)象。相反,“青山不老”卻常用來比喻長存永恒,其“摧”其“夷”純屬無稽之談,至于風(fēng)化成灰(“爛”)更是匪夷所思。而秤砣決非葫蘆,除非水比鐵重,焉能飄浮水面? 如果說一、二兩喻在上闕復(fù)句中呈并列關(guān)系,那么“且待”與“直待”則構(gòu)成句意上的遞進。“且”即“暫且”、“姑且”之意,前者表示短時間內(nèi)先進行某事,其他事暫時不論;后者則包含某種程度上的讓步。“直”即“一直”,表示持續(xù)不斷。“直待黃河徹底枯”一句,是說即便上述二事成為現(xiàn)實,尚不能“休”,還得一直等到黃河干涸,不復(fù)存在,這才分手。以常情論,“且待”“直待”可謂荒誕不經(jīng),近乎癡人說夢,然唯其“癡”方顯其一往情深。而情侶間山盟海誓又多含互比的心理:你情濃,我意更摯。上闕的他(她)指天發(fā)愿,以山川河流為喻;下闕的她(他)則對天起誓,取日月星辰做比,意思欲進一層。
“白日參辰現(xiàn),北斗回南面。”不啻是離奇怪誕的天象星圖。“參辰”指參商二星,一在東北,一處西邊,此出彼沒,夜間尚且永不同時出現(xiàn),更遑論白晝相見。而北斗七星以其位置在北,形狀如斗而得名,除非乾坤顛倒,焉能轉(zhuǎn)懸南天?但發(fā)愿者卻不信其無,寧信其有,提出“休,即未能休”的最后條件:“且待三更見日頭”。就算這兩種荒唐現(xiàn)象竟然發(fā)生,可以“休”,但還不能馬上休,暫時等候半夜三更出太陽。此處的“且待”較之上闕的“直待”,語氣上似有讓步,其實苛刻之至,其唯恐相形見絀而力圖勝過對方一籌的心態(tài)已顯露其中。
篇中男女互表心跡,如癡如狂,其實是正話反說,獨抒性靈,借無理而生妙意。青山化灰、秤砣浮水、黃河枯底、晝見參商、北斗轉(zhuǎn)南,黑夜見日等一連串暗喻,雖有悖于自然規(guī)律,卻符合人物的感情邏輯。作品正是通過假設(shè)的肯定造成更加有力的否定,從反面表明了愛情的永恒不變。這自然使人想起漢代樂府詩中那首連用五個遞升式比喻的情歌:
上邪! 我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!
《上邪》與《菩薩蠻》皆為愛情誓詞,感情相同,格調(diào)相近,手法相似。但前者是女子一方欲愛時的內(nèi)心獨白,后者則為男女雙方相愛后的衷懷互抒。或謂該詞詞意一貫到底,乃一方所言。其實將上闕的“要休且待……,直待……”與下闕的“休即未能休,且待……”相對照,分明為兩種語氣,且男女對白,更符合“枕前”情狀氛圍。
這首詞全用口語直白,通俗、質(zhì)樸、明快、活潑,全篇四十九字,與通行的四十四字體有別。這一點恰好體現(xiàn)了民間文學(xué)的因情造文而非以文造情的特點。故行家認為:“此辭可能寫于天寶元年,而作于開元間。就現(xiàn)有資料言,可能為歷史上最古之《菩薩蠻》。”(任二北《敦煌曲校錄》)
上一篇:《竹枝·唐·劉禹錫》原文與賞析
下一篇:《菩薩蠻·宋·李彌遜》原文與賞析