天臺(tái)山者〔1〕,蓋山岳之神秀也〔2〕。涉海則有方丈蓬萊〔3〕,登陸則有四明天臺(tái)〔4〕,皆玄圣之所游化〔5〕,靈仙之所窟宅〔6〕。夫其峻極之狀〔7〕,嘉祥之美,窮山海之瑰富〔8〕,盡人神之壯麗矣。所以不列于五岳〔9〕,闕載于常典者〔10〕,豈不以所立冥奧〔11〕,其路幽迥〔12〕。或倒景于重溟〔13〕,或匿峰于千嶺〔14〕。始經(jīng)魑魅之途〔15〕,卒踐無(wú)人之境〔16〕。舉世罕能登陟〔17〕,王者莫由禋祀〔18〕。故事絕于常篇,名標(biāo)于奇紀(jì)〔19〕。然圖像之興〔20〕,豈虛也哉!非夫遺世玩道〔21〕,絕粒茹芝者〔22〕,焉能輕舉而宅之〔23〕!非夫遠(yuǎn)寄冥搜〔24〕,篤信通神者〔25〕,何肯遙想而存之〔26〕!余所以馳神運(yùn)思〔27〕,晝?cè)佅d〔28〕,俛仰之間〔29〕,若已再升者也〔30〕。方解纓絡(luò)〔31〕,永托茲嶺。不任吟想之至〔32〕,聊奮藻以散懷〔33〕。
太虛遼廓而無(wú)閡〔34〕,運(yùn)自然之妙有〔35〕。融而為川瀆〔36〕,結(jié)而為山阜〔37〕。嗟臺(tái)岳之所奇挺〔38〕,實(shí)神明之所扶持〔39〕。蔭牛宿以曜峰〔40〕,托靈越以正基〔41〕。結(jié)根彌于華岱〔42〕,直指高于九疑〔43〕。應(yīng)配天于唐典〔44〕,齊峻極于周詩(shī)〔45〕。邈披絕域〔46〕,幽邃窈窕〔47〕。近智以守見而不之〔48〕,之者以路絕而莫曉〔49〕。哂夏蟲之疑冰〔50〕,整輕翮而思矯〔51〕。理無(wú)隱而不彰〔52〕,啟二奇以示兆〔53〕。赤城霞起而建標(biāo)〔54〕,瀑布飛流以界道〔55〕。
睹靈驗(yàn)而遂徂〔56〕,忽乎吾之將行〔57〕。乃羽人于丹丘〔58〕,尋不死之福庭〔59〕。茍臺(tái)嶺之可攀〔60〕,亦何羨于層城〔61〕。釋域中之常戀〔62〕,暢超然之高情〔63〕。被毛褐之森森〔64〕,振金策之鈴鈴〔65〕。披荒榛之蒙蘢〔66〕,陟峭崿之崢嶸〔67〕。濟(jì)楢溪而直進(jìn)〔68〕,落五界而迅征〔69〕。跨穹隆之懸磴〔70〕,臨萬(wàn)丈之絕冥〔71〕。踐莓苔之滑石〔72〕,搏壁立之翠屏〔73〕。攬樛木之長(zhǎng)蘿〔74〕,援葛藟之飛莖〔75〕。雖一冒于垂堂〔76〕,乃永存乎長(zhǎng)生。必契誠(chéng)于幽昧〔77〕,履重險(xiǎn)而逾平〔78〕。既克濟(jì)于九折〔79〕,路威夷而修通〔80〕。恣心目之寥朗〔81〕,任緩陟之從容。藉萋萋之纖草,蔭落落之長(zhǎng)松〔82〕。覿翔鸞之裔裔〔83〕,聽鳴鳳之嗈嗈〔84〕。過(guò)靈溪而一濯〔85〕,疏煩想于心胸〔86〕。蕩遺塵于旋流〔87〕,發(fā)五蓋之游蒙〔88〕。追羲農(nóng)之絕軌〔89〕,躡二老之玄蹤〔90〕。陟降信宿〔91〕,迄于仙都〔92〕。
雙闕云竦以?shī)A路〔93〕,瓊臺(tái)中天而懸居〔94〕。朱闕玲瓏于林間〔95〕,玉堂陰映于高隅〔96〕。彤云斐亹以翼欞〔97〕,皦日炯晃于綺疏〔98〕。八桂森挺以凌霜〔99〕,五芝含秀而晨敷〔100〕。惠風(fēng)佇芳于陽(yáng)林〔101〕,醴泉涌溜于陰渠〔102〕。建木滅景于千尋〔103〕,琪樹璀璨而垂珠〔104〕。王喬控鶴以沖天〔105〕,應(yīng)真飛錫以躡虛〔106〕。騁神變之揮霍,忽出有而入無(wú)〔107〕。
于是游覽既周〔108〕,體靜心閑〔109〕。害馬已去〔110〕,世事都捐〔111〕。投刃皆虛,目牛無(wú)全〔112〕。凝思幽巖〔113〕,朗詠長(zhǎng)川〔114〕。爾乃羲和亭午〔115〕,游氣高褰〔116〕。法鼓瑯以振響〔117〕,眾香馥以揚(yáng)煙〔118〕。肆覲天宗〔119〕,爰集通仙〔120〕。挹以玄玉之膏〔121〕,嗽以華池之泉〔122〕。散以象外之說(shuō)〔123〕,暢以無(wú)生之篇〔124〕。悟遣有之不盡〔125〕,覺涉無(wú)之有間〔126〕,泯色空以合跡〔127〕,忽即有而得玄〔128〕。釋二名之同出〔129〕,消一無(wú)于三幡〔130〕。恣語(yǔ)樂(lè)以終日〔131〕,等寂默于不言。渾萬(wàn)象以冥觀〔132〕,兀同體于自然〔133〕。
【注 釋】
〔1〕天臺(tái)山:在今浙江省天臺(tái)、臨海兩縣境。因地處偏僻而鮮為人知,東晉后始被發(fā)現(xiàn),漸成名勝。
〔2〕神秀:神奇、奇異。
〔3〕涉:渡水。 方丈、蓬萊:古代傳說(shuō)中海上的仙山。
〔4〕四明:山名,在今浙江寧波,上有方石,四面如窗,故名。
〔5〕玄圣:道家理想中的神仙。 玄:幽遠(yuǎn)。
〔6〕窟宅:洞府。
〔7〕峻極:極端高峻,意謂像天一樣高。
〔8〕瑰:珍寶。
〔9〕五岳:東岳泰山、西岳華山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
〔10〕常典:五經(jīng)之流也。
〔11〕冥:幽暗。
〔12〕幽迥:偏遠(yuǎn)。
〔13〕重溟:大海 景:即“影”。
〔14〕匿:遮蔽。
〔15〕魑魅(chī mèi):古代傳說(shuō)中的鬼怪。 塗:即途。
〔16〕卒:最后,終于。 踐:腳踏。
〔17〕陟(zhì):攀登。
〔18〕王者:帝王。 禋祀:虔誠(chéng)祭祀。
〔19〕奇紀(jì):特殊的記載。
〔20〕圖像:指有關(guān)天臺(tái)上的風(fēng)景圖畫。
〔21〕遺世:放棄世俗的事物。 玩道:追求道術(shù)。
〔22〕絕粒:也稱“辟谷”,道家認(rèn)為不食五谷為修煉的方法之一。 茹芝:吃靈芝。道家認(rèn)為吃靈芝等菌類,可以長(zhǎng)生。
〔23〕焉:何。 輕舉:飛升成仙。
〔24〕遠(yuǎn)寄:將心思寄托在遠(yuǎn)處。此處指志在成仙。 冥搜:深深苦思,指尋求玄妙的道術(shù)。
〔25〕篤信:虔信。 通神:誠(chéng)信感動(dòng)了神仙。
〔26〕遙想而存之:將心思遠(yuǎn)遠(yuǎn)寄托在那上面。
〔27〕馳神:精神飛越別處。 遠(yuǎn)思:反復(fù)思慮。
〔28〕晝?cè)佅d:白天歌詠,夜里也睡不著。 興,起來(lái)。
〔29〕俛仰:同“俯仰”,指剎那間。
〔30〕升:登。
〔31〕纓絡(luò):比喻世事纏身。
〔32〕不任:經(jīng)不起。 吟想:口中吟詠,心里默想。
〔33〕奮藻:用文詞來(lái)發(fā)揮。此處指拿起筆來(lái)寫作。
〔34〕太虛:指宇宙。 閡:阻礙。
〔35〕妙有:道家的術(shù)語(yǔ)。道家認(rèn)為宇宙本來(lái)是空虛無(wú)物的,萬(wàn)物由“無(wú)”而生。這個(gè)“無(wú)”中之“有”,具有奇妙的道理,所以稱為“妙有”。 自然:原始。
〔36〕融:溶化。 瀆:河流。
〔37〕阜:丘陵。
〔38〕嗟:發(fā)語(yǔ)詞,有贊嘆的意思。 奇挺:突出。
〔39〕神明:神靈。
〔40〕宿:星座。古代以天文的星宿,配合地理的區(qū)域,稱為分野。天臺(tái)山在越國(guó)地區(qū),是牽牛星座的分野。 曜:日照。
〔41〕靈:靈秀。 正基:指位置。
〔42〕彌:超過(guò)。 華:華山。 岱:泰山。
〔43〕九疑:九疑山,在湖南寧遠(yuǎn)境內(nèi)。
〔44〕配:對(duì)。
〔45〕齊:并比。
〔46〕絕域:極遠(yuǎn)的地方。
〔47〕邃:深?yuàn)W。 窈窕:幽深之貌。
〔48〕近智:智力短淺,沒(méi)有遠(yuǎn)見的人。 守見:守著自己狹隘的見聞。 之:到。
〔49〕路絕:道路難以通行。
〔50〕哂:恥笑。 夏蟲疑冰:語(yǔ)出《莊子》,意思是說(shuō),夏天的蟲沒(méi)有在冬天生活的經(jīng)驗(yàn),不肯相信有冰,這是說(shuō)那些見識(shí)不廣的人是可笑的。
〔51〕矯:飛。 翮:翅膀。
〔52〕隱:指幽深微妙的道理。 彰:表顯。
〔53〕二奇:即下文的赤城和瀑布。 兆:跡象。
〔54〕赤城:天臺(tái)山的入口處,山壁好像一座紅色的城墻,因而得名。 標(biāo):高往。
〔55〕界:道界。
〔56〕靈驗(yàn):指上文“二奇”。徂:往。
〔57〕飄然。
〔58〕忽乎:飄然。
〔59〕仍:接近、追隨。 羽人:仙人的別稱。古人認(rèn)為仙人可像鳥一樣地飛。 丹丘:古代神話中仙人居住的地方。
〔60〕茍:假。
〔61〕層城:古代傳說(shuō)中昆侖山上的神仙居處。
〔62〕釋:脫離。 域中:塵也。 常戀:常人所貪戀的事物。
〔63〕暢:使之暢通。 超然:脫俗塵世。
〔64〕毛褐:呂向注:“毛褐,羽衣也。”一說(shuō),毛褐,布衣。
〔65〕金策:裝有金屬品的手杖。 玲玲:手杖觸地聲。
〔66〕榛:叢樹,蒙蘢:草木茂盛的樣子。
〔67〕峭崿:高峻而危險(xiǎn)的山峰。 崢嶸:高聳險(xiǎn)峻的樣子。
〔68〕楢(yóu)溪:是進(jìn)入天臺(tái)山必須經(jīng)過(guò)的一條河川。
〔69〕落:斜行。 五界:地名。據(jù)說(shuō)因?yàn)榈靥幬蹇h交界而得名。
〔70〕穹隆:長(zhǎng)而彎曲的樣子。 懸蹬:高懸的石橋。
〔71〕絕冥:極端幽深,即萬(wàn)丈深淵。
〔72〕莓苔:石橋上長(zhǎng)的青苔。
〔73〕搏:用手抓住。 翠屏:石橋上的石壁。
〔74〕桍(jiū)木:拳曲的樹木。 蘿:纏在身上的藤。
〔75〕葛藟(lěi):粗藤。 飛莖:屈曲盤旋的藤條。
〔76〕垂堂:堂屋檐下。因檐瓦落下,可能傷人。比喻危險(xiǎn)的境地。古語(yǔ)有“坐不垂堂”的訓(xùn)誡。
〔77〕契:合。 幽昧:指深?yuàn)W的道理。
〔78〕履:踏足。 逾:更加。
〔79〕克:能夠。 濟(jì)(jì):登上。 九折:曲折盤旋的道路。
〔80〕威夷:漫長(zhǎng)而舒緩的樣子。
〔81〕恣:放任,盡情。 寥朗:心舒目明的樣子。
〔82〕藉:當(dāng)作席子墊著。 纖:柔細(xì)。 落落:形容松樹的孤高獨(dú)立。
〔83〕覿(dí):遇見。 裔裔:鳥飛翔的樣子。
〔84〕嗈嗈(yōnɡ):鳥和鳴的聲音。
〔85〕靈溪:天臺(tái)山中一條河川。 濯:洗沐。
〔86〕疏:清除。 煩想:凡俗的想法。
〔87〕旋流:有旋渦的流水。
〔88〕五蓋:佛經(jīng)里的話,指人的五種不良思念。一是貪欲,二是瞋恚,三是睡眠,四是調(diào)戲,五是疑悔。 游蒙:愚昧昏蒙。
〔89〕羲農(nóng):伏羲、神農(nóng),上古時(shí)傳說(shuō)的帝王名。此處指上古時(shí)代。 絕軌:已經(jīng)絕跡了的軌道;古人認(rèn)為上古時(shí)代的生活是自由無(wú)拘束的。
〔90〕二老:指老子和老萊子,他們均為古代有道德的人。 玄蹤:玄妙的蹤跡。
〔91〕信宿:連宿兩夜。陟降信宿,是說(shuō)登高爬低走了一兩夜。
〔92〕迄:到達(dá)。 仙都:神仙的地方。
〔93〕雙闕:古代的城門口,一邊有一座高樓,稱為雙闕。
〔94〕瓊:美玉。 瓊臺(tái),指高樓華美,好像是美玉裝成的殿堂。 陰映:冷森森地閃光。
〔95〕朱閣:紅色的閣。
〔96〕玉堂:宮殿的美稱。
〔97〕彤:紅色。 斐亹:(fěi wēi):形容花紋復(fù)雜。 欞(línɡ):窗格子。
〔98〕皦(jiǎo)日:白日。 炯光:光輝燦爛。 疏:窗戶孔。 綺疏,飾有花紋的窗孔。
〔99〕八桂:引自《山海經(jīng)》:“桂林八樹。”形容桂樹的高大,八樹就可以成林。 森挺:茂盛挺拔。 凌霜:遭遇霜雪也不凋落。
〔100〕五芝:道家所說(shuō)的五種靈芝。 秀:草木的英華。 敷:開放。
〔101〕惠風(fēng):和風(fēng)。 佇:儲(chǔ)藏。 陽(yáng)林:山南的樹林。
〔102〕醴泉:甜美的山泉。 涌溜:噴濺。 陰渠:山北的溝渠。
〔103〕建木:神話中仙境的樹木。
〔104〕琪:美玉。琪樹也是仙境的樹木,華美如玉。 璀璨:光彩閃爍。 垂珠:指琪樹的果食。
〔105〕王喬:古代傳說(shuō)中的仙人。即周靈王的太子晉。故又稱王子喬。 控:駕御。 鶴:傳說(shuō)中仙人所乘以上天的靈禽。
〔106〕應(yīng)真:即佛家所說(shuō)的羅漢。 錫:佛教僧徒所用的錫杖。因仙人手執(zhí)錫杖升上天空,所以說(shuō)飛錫。 躡虛:騰空。
〔107〕出有、入無(wú):語(yǔ)出《淮南子》:“出于無(wú)有,入于無(wú)為。”即出入于虛幻和真實(shí)之境。
〔108〕周:周遍。
〔109〕閑:安寧。
〔110〕害馬:《莊子》中所設(shè)的比喻之一。意思是說(shuō)用牧馬來(lái)比喻治天下,必將那害全群的馬除去。此處指塵世的嗜欲。
〔111〕捐:拋棄。
〔112〕投刃皆虛,目無(wú)全牛:《莊子·養(yǎng)生主》中庖丁解牛的寓言,說(shuō)一個(gè)善于解牛的人,技術(shù)熟練至極。眼睛能透過(guò)牛身的表面,看到牛的骨節(jié)空隙處,所以刀一下去恰好落到空虛的地方,牛身便迎刃而解。此處的意思是能洞察一切玄妙隱微的事理。
〔113〕凝思:集中思想。
〔114〕朗詠:高聲歌詠。
〔115〕羲和:神話中太陽(yáng)的御者。 亭午:正午。
〔116〕游氣:浮動(dòng)在空中的大氣。 高褰(qiān):高高地散開。
〔117〕法鼓:講法時(shí)召集聽眾的鼓。 瑯:聲音響亮。 振響:振起聲音。
〔118〕眾香:各種名貴的香。 馥:芳香。
〔119〕肆覲:便將朝見。天宗:天尊,道家認(rèn)為天上高于一切的神。
〔120〕爰:于是。 通仙:群仙。
〔121〕挹:用勺舀取。 玄玉之膏:傳說(shuō)中神仙所吃的像黑玉一樣的膏。
〔122〕華池:傳說(shuō)中的昆侖山上的仙池。
〔123〕散:?jiǎn)l(fā)。 象外之說(shuō):超出物象之外,指道家的學(xué)說(shuō)。
〔124〕暢:解說(shuō),使之了悟。 無(wú)生:佛教認(rèn)為天下萬(wàn)物都是無(wú)生無(wú)滅,引申為佛教的理論。 無(wú)生之篇:即指佛經(jīng)。
〔125〕有之不盡:有,指塵世,虛假的幻象。
〔126〕無(wú)之有間:無(wú),指無(wú)為,神仙境界。 間:疏漏。
〔127〕泯:滅。 色空:佛家用語(yǔ),“色即是空”的省語(yǔ),佛教謂有形之萬(wàn)物為色,而萬(wàn)物為因緣而生。本非實(shí)有。
〔128〕玄:指玄妙之道。
〔129〕二名:指“有”、“無(wú)”。
〔130〕三幡:佛經(jīng)語(yǔ):指色、空、觀。
〔131〕恣語(yǔ):縱情談?wù)摗?br>
〔132〕冥觀:深深的觀察。
〔133〕兀:渾然無(wú)知的樣子。 同體:一體。
【賞 析】
孫綽的《游天臺(tái)山賦》是晉代賦中的名篇。史載孫綽視此賦為平生得意之作,曾對(duì)范啟說(shuō):“卿試擲地,要作金石聲。”這篇賦以游記的形式,對(duì)天臺(tái)山的景物作了細(xì)致、生動(dòng)的描繪。文辭工整齊麗,頗見情韻。這種投入的而非旁觀的,動(dòng)情的而非靜止的描寫,尤為后來(lái)的山水游記所祖述。此賦還借山水而談佛理,兼有道、釋,將仙佛思想與山水題材合而為一。此種文風(fēng)對(duì)謝靈運(yùn)以及后來(lái)的山水詩(shī)人,有很大影響。這種虛幻的求仙思想,也反映了晉代紛亂動(dòng)蕩的局勢(shì)下,士大夫的苦悶情緒。此外,此文以游蹤為線索,寫景千姿百態(tài),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔凝煉,駢偶工巧,是駢體山水文中較早的代表作品。
上一篇:駢文《游城北清涼山記》原文|翻譯|賞析
下一篇:駢文《玉臺(tái)新詠序》原文|翻譯|賞析