中國十大古典名劇·荊釵記·套書
【雙勸酒】 [凈上]儒冠誤身,一言難盡。為玉蓮可人,常懷方寸。若得他配合秦晉,那其間燕爾新婚。
凡人不可貌相,海水不可斗量。誰想王十朋得了頭名狀元,除授饒州僉判! 見說萬俟丞相招他為婿,推阻不從。打聽得承局到溫州公干,王十朋教他寄書。我不免在門首等承局來,也教他寄一封回去。
【前腔】 [末] 官差限緊,心中愁悶。途路上苦辛,怎辭勞頓?只恐怕誤了公文,那其間有口難分。
[凈]足下莫不是承局哥么? [末] 小子正是承局。[凈]你認得我么?[末]有些面善,不知官人上姓?[凈]我是溫州五馬坊大門樓孫半州便是。[末]孫官人也是溫州,與王狀元同鄉(xiāng)。[凈] 正是。[末]王狀元有書在此,教我捎回去,我才在他下處取得書在此。[凈]元來如此。[末]官人,你在此貴干?[凈]說不得。[末]為什么說不得?
【劉潑帽】[凈]念我到此求科舉,因不第羞回鄉(xiāng)里。修書欲報娘和父,待浼承局,只怕相推阻。
【前腔】[末] 自家雖在京城住,溫臺路來往極熟。官人若有家書附,休得要躊躇,咱與你捎回去。
[凈]承局哥,既蒙允肯,同到下處寫書與你。[末] 如此同行。[凈]這里便是下處,請坐。[末]不敢。[凈] 承局哥,我本待留你吃一杯淡酒,一來沒人在此不便當。送一錢銀子與你,自去酒肆中去吃三杯,待我寫完了書,你來取。[末] 多謝! 無功蒙厚祿,不敢受。[凈]褻瀆尊前,請收了。[末]如此受了。我去吃酒,官人你寫完了,我就來取。[凈]我就在此寫。[末下,凈叫介,末]孫官人,怎么又叫我? [凈]我與你說,這個包兒,倘若到酒肆中吃醉了,這包兒放在那里,不如放在此,吃了酒一發(fā)來取。[末]我曉得,你說道我拿了一錢銀子去了,不來取書,拿我包在此做當頭。[介] 我便放在此,你不要動,里面有王狀元的書在里面。[凈]我生疔瘡也不動。[末] 自沽三酌酒,早寫萬金書。[末下。凈吊場]不施心上無窮計,怎得他人一紙書?想承局去遠了,我把包袱開將起來。且喜王狀元書已在,待我讀一遍。
【一封書】男百拜拜覆,母親尊前妻父母: 離膝下到都,一舉成名身掛綠。蒙除授饒州僉判府,待家眷臨京往任所。寄家書,附承局,草草不恭兒拜覆。寫得好!我與他同學,況字跡與我相同。他寫家書,我寫休書,一句改一句。專怪錢貢元不肯將女兒嫁我,今改休書一封回去。且待我改起來。[改介] 男百拜拜覆,母親尊前妻父母。正是才人,一句包了一家門。[改]男八拜拜覆,媽媽萱親想萬福。離膝下到都,一舉成名身掛綠。[改]孩兒已掛綠。蒙除授饒州僉判府。[改] 僉判饒州為郡牧。待家小同臨往任所。若不改傷情,怎得玉蓮到手?[改]我取了萬俟丞相女,可使前妻別嫁夫。寄家書,免嗟吁,草草不恭兒拜覆。[改]我到饒州來取汝。
丈二的和尚,只教摸我的頭不著。且放在他包袱里,如今寫我的。
【清江引】求名未遂,羞歸鄉(xiāng)里,淹滯在京都地。拜覆我爹娘,休把兒牽系。指日間到家庭,重賀喜。
[末上]折梅逢驛使,寄與隴頭人。[凈]我在這里等你,書已寫完了。你包袱原封不動。這是我的家書,煩老兄帶到五馬坊開典當?shù)牟帕⒉牌唛_拆。[末]不須分付。[凈]聊奉白金一兩,以為路費。[末]多謝厚賜!
【朱奴兒】[凈] 因科舉離鄉(xiāng)半春,從別后斷羽絕鱗。今日天教遇你們,趁良使附歸音信。[合]還歷盡山郭水村,指日到東甌郡。
【前腔】[末]是則是公文限緊,蒙相委怎敢不允?拚十朝與半旬,到宅上備說元因。[合前]
[凈]休憚山高與路長,[末]此書管取到華堂。
[凈]不是一番寒徹骨,[末]爭得梅花撲鼻香。
上一篇:古典名劇·琵琶記·奉旨招婿
下一篇:古典名劇·荊釵記·奸詰