古典劇曲鑒賞辭典·明代劇曲·明代雜劇·呂天成《齊東絕倒》原文與翻譯、賞析
(生扮舜引外走上) (生) 幾日來(lái)與老親海濱遵處,終日悠閑,好樂(lè)也呵!
【仙呂北點(diǎn)絳唇】大海噓濤,遠(yuǎn)山獨(dú)眺霜天曉。自在逍遙,記不起閑煩惱。
(外)我兒!您當(dāng)初由農(nóng)陟帝,好不榮貴。如今因我又做農(nóng)了。(生)舜雖為帝,何嘗不念畎畝之中。
【北混江龍】空慚不肖!歷山數(shù)載自悲號(hào)。棲身田澤,混跡漁樵。三十鰥夫非抱恨,一雙弟妹正無(wú)聊。薦賢四岳,覓配多嬌。半生塵土,兩鬢霜毛。莽山川解不得俺心憂,好宮闕討不得爹行笑。夢(mèng)回成幻,老去誰(shuí)招?
《齊東絕倒》 一劇計(jì)南北曲四折,其本事雜取《尚書(shū)》、《史記·五帝本紀(jì)》、《孟子·萬(wàn)章》 等書(shū),寫(xiě)成一幕舜父瞽瞍殺人獲罪、舜負(fù)父而逃的故事。劇寫(xiě)已禪位的唐堯率四岳百揆朝見(jiàn)舜帝,司刑的皋陶、堯子丹朱、舜弟象、舜子商均、舜父瞽瞍也前來(lái)參加朝見(jiàn)。朝見(jiàn)前,唐堯先述說(shuō)了幾件不為人知的帝王隱私: 舜居堯?qū)m時(shí)曾苦逼堯子丹朱; 堯、舜同為黃帝之后,堯卻將兩女娥皇、女英嫁舜,論起輩分,二女應(yīng)是舜的姑婆了; 虞舜還曾囚禁過(guò)唐堯。緊接著,舜弟象交代了昔日自己為霸占家產(chǎn)、垂涎嫂嫂,曾伙同爹娘迫害哥哥。瞽瞍也回憶了自己自恃為天子之父,殺死典樂(lè)夔的兒子胄子。朝見(jiàn)后,皋陶奏瞽瞍殺人事,舜雖交由皋陶發(fā)落,但他既不想處死父親,又不愿枉法,竊擬微服負(fù)父,逃往荒僻海濱。娥皇、女英雖百般阻攔,舜還是悄悄負(fù)父出逃。當(dāng)唐堯派象和商均追到海上,舜已愛(ài)上了長(zhǎng)天松濤、碧海流云,拋棄了國(guó)家愁、夫妻恨,只愿海上怡然快活,棄天下如敝屣了。最后,舜之后娘到東海一頓哭罵撒潑,虞舜才無(wú)奈回朝。百官迎接、皋陶請(qǐng)罪、唐堯也曲言回護(hù),虞舜才釋?xiě)眩氐腔实蹖氉?/p>
作者自比于齊東野人之語(yǔ),以虞舜枉法、皋陶寬宥的游戲筆墨,敷衍帝王家事,調(diào)侃前賢先圣,看似荒誕不經(jīng),但卻塑造了一個(gè)視孝親比權(quán)位更重要的帝王形象。作者對(duì)儒家的圣賢理想,以及與之相聯(lián)系的儒教信條和倫理規(guī)范,予以了尖刻的譏刺和批判,真可謂翻倒內(nèi)囊,盡顯敗絮。劇作將重心放在虞舜心靈自省過(guò)程的剖解上,一面,借朝見(jiàn)前后其他人物的表演及笑謔極盡譏嘲之能事,抖落出淋漓的瀆圣鋒芒; 另一面,又通過(guò)虞舜朝見(jiàn)時(shí)的局促不安和出逃之舉,流露出濃重的憫圣意識(shí): 在位而不能全父,擁有天下社稷、至尊帝力而不能享受起碼的家庭生活快樂(lè); 棄位方得保全天倫親情,并能重溫漁樵耕釣、天性自然的生活。這兩種生活情境的對(duì)比,無(wú)形中將儒家尊奉的圣賢理想、道德教條無(wú)情地打碎了。瀆圣與憫圣意識(shí)的交織,構(gòu)成了此劇鮮明的時(shí)代色彩,昭示出新思想對(duì)舊制度的強(qiáng)烈沖擊和震撼。
【仙呂北點(diǎn)絳唇】 和 【北混江龍】 兩只曲子,表現(xiàn)的是舜逃到海濱后、沉醉于天風(fēng)海濤的安閑歡悅之情,以及他在念及家國(guó)不能兩全時(shí)的苦悶心境。
舜遵從父命來(lái)到海上,鎮(zhèn)日欣賞海風(fēng)松濤、金秋景色,逍遙自在,完全拋開(kāi)了過(guò)去兒女家私、權(quán)勢(shì)利欲的煩惱,心情無(wú)比寬松愉快。經(jīng)父親 (外扮) 提醒,他才追戀起往日在歷山躬耕垅畝、潛心務(wù)農(nóng)、體貼民生的生活: 那時(shí)或躬耕于田畝,或漁樵于山水,三十未婚也無(wú)所謂,弟弟妹妹天真活潑也開(kāi)心,多么值得懷念呵! 想及此,不禁大呼: 慚愧呵,您這不肖之子! 一當(dāng)做了皇帝,忙不迭地招薦天下賢良,挑選文官武將,還要三宮六院地把嬪妃選進(jìn)宮來(lái)。半生勞碌,兩鬢染霜,到頭來(lái)落得個(gè)孤家寡人、累及父母,到頭來(lái)落得個(gè)忠孝兩難、狼狽逃竄。如果不能享受生之快樂(lè),不能體貼一個(gè)人應(yīng)該擁有的最基本的天倫之情,帝位權(quán)柄于我何益? 即使身為萬(wàn)乘之尊,即使擁有江山社稷,如果不能為生身父母盡孝,讓他們?cè)谟猩赀^(guò)上舒心愜意的日子,人生還有什么生氣和意趣? 這真是多大的江山也解不了俺心中憂患,多美的宮殿也討不到爹娘的笑臉。如今夢(mèng)醒了,一切都成過(guò)去,否則后悔也來(lái)不及了。
虞舜在海濱自然風(fēng)光的淘洗之下,心靈次第展開(kāi)了一幅幅異樣的風(fēng)景: 一則是榮華在握而憂患難平的赫赫大帝,一則是棲身畎畝、陶陶而樂(lè)的農(nóng)夫漁父; 一面是苦澀不堪的帝業(yè)回憶,一面是東海之濱父子悠閑的海天游賞。大起大落的人生變幻、“由農(nóng)陟帝” 又棄帝而農(nóng)的戲劇性經(jīng)歷,使得虞舜真正感到: 普通平民的身份和自食其力的生活,才更符合天倫人性,而天子圣賢,卻逆親失睦、滅倫悖理,帝位權(quán)力真乃人生的不幸、心性的荼毒!
《齊東絕倒》 是呂天成唯一傳世的雜劇作品,其曲辭符合人物聲口,語(yǔ)言本色而充滿機(jī)趣,以對(duì)白連綴場(chǎng)面的功夫也很老到,而且其思想立意頗高。它與 《一文錢(qián)》 等明代其他雜劇都屬于暴露性的一類作品,雖系編排歷史,卻與現(xiàn)實(shí)切合,第一次在戲劇創(chuàng)作史上直言不諱地冒犯了儒家經(jīng)典、古圣先賢,將儒教綱常的絕對(duì)權(quán)威和倫理信條踐踏在腳下,極盡玩弄調(diào)謔,離經(jīng)叛道之能,昭示了帶有夢(mèng)幻色彩的理想意識(shí)和時(shí)代精神。
上一篇:《黑旋風(fēng)仗義疏財(cái)》原文與翻譯、賞析
下一篇:《龍舟會(huì)》原文與翻譯、賞析