《王國(guó)維·蝶戀花》原文賞析
獨(dú)向滄浪亭外路,六曲闌干,曲曲垂楊樹(shù)。展盡鵝黃千萬(wàn)縷,月中并作蒙蒙霧。一片流云無(wú)覓處,云里疏星,不共云流去。閉置小窗真自誤,人間夜色還如許!
這詞載于王國(guó)維早期作品《苕華詞》里,是清光緒末年作者任教于蘇州師范學(xué)堂時(shí)所作。前半寫(xiě)的是作者在滄浪亭外獨(dú)步時(shí)所見(jiàn)地上夜景,后半寫(xiě)的是回到居室后天空的夜色。前后聯(lián)成一個(gè)整體,表示夜色之美的可愛(ài)。
上片一開(kāi)始呈現(xiàn)在讀者眼前的,是一個(gè)獨(dú)往獨(dú)來(lái)的詞人形象,他在那園林勝地徘徊著。滄浪亭是北宋詩(shī)人蘇舜欽的遺跡,它與蘇州師范學(xué)堂,只隔著一條護(hù)龍街(今人民路),地相鄰近。曲折的回廊石闌,在層層的楊柳濃陰包裹之中。那千絲萬(wàn)縷象幼鵝黃嫩顏色的新柳都已展現(xiàn)開(kāi)來(lái),在微微月光的籠罩下,交凝成一片朦朧的霧氣。詞境,并不需一切都剔透鮮明才是美,朦朧也是一種美。這里描繪的是濃郁的夜色。
下片寫(xiě)自己回到師范學(xué)堂室內(nèi)。時(shí)光在流逝,天上的流云已尋不到了,掩映在如紗之薄云中的稀稀落落的星點(diǎn),卻不曾隨著流云的逐漸消失而消失。夜空是多么的寧?kù)o而澄澈!作者不得不責(zé)怪自己閉置小窗之中,白白耽誤了對(duì)夜色的欣賞。進(jìn)一步喚醒自己:人間的夜色還是這樣地美妙啊!詞人對(duì)夜色的留戀,對(duì)美景的觀察,一并表現(xiàn)于詞作中。作者在《紅樓夢(mèng)評(píng)論》中說(shuō):“天才者出,以其所觀于自然人生中者復(fù)現(xiàn)之于美術(shù)中”,“而藝術(shù)之美,所以優(yōu)于自然之美,全存于使人易忘物我之關(guān)系也”。知此,可以欣賞此詞。
上一篇:《納蘭性德·蝶戀花》原文賞析
下一篇:《楊基·蝶戀花》原文賞析