紅樓夢(mèng)詩(shī)詞鑒賞《柳絮詞五首(其四)》西江月
西江月
薛寶琴
漢苑零星有限,隋堤點(diǎn)綴無(wú)窮。三春事業(yè)付東風(fēng),明月梅花一夢(mèng)。幾處落紅庭院,誰(shuí)家香雪簾櫳?江南江北一般同,偏是離人恨重!
這是《紅樓夢(mèng)》第七十回“林黛玉重建桃花社,史湘云偶填柳絮詞”中薛寶琴作的一首詠柳絮的詞。表面上看,這首詠柳絮詞寫(xiě)的是惜春之情和悼春之意,實(shí)際上,它隱寓著人物的生活遭遇和結(jié)局,也預(yù)示著以賈、史、王、薛四大家族為代表的整個(gè)封建貴族階級(jí)的“流水落花春去也”的無(wú)可挽回的沒(méi)落結(jié)局。把詩(shī)詞作為豐富、表現(xiàn)主題和人物描寫(xiě)的一個(gè)重要組成部分,這是《紅樓夢(mèng)》這部小說(shuō)所具有的明顯特點(diǎn)。
薛寶琴在大觀園眾姊妹中,年齡雖小,但本性聰敏,自幼讀書(shū)識(shí)字,是個(gè)很有文采的女孩子,且自幼跟隨父親走過(guò)不少地方,見(jiàn)多識(shí)廣,對(duì)自身的命運(yùn)有著清醒的認(rèn)識(shí)。
詞的上片總寫(xiě)暮春景色,下片重在抒情。“漢苑零星有限,隋堤點(diǎn)綴無(wú)窮?!贝笠馐菨h苑里的柳絮四散飄零,隋堤上的楊花卻紛紛揚(yáng)揚(yáng),無(wú)窮無(wú)盡?!皾h苑”,指漢代皇家宮苑,其中的長(zhǎng)楊宮等處多植柳樹(shù),但規(guī)模不及隋堤,故而稱漢苑上的柳絮是“零星”。“三春事業(yè)付東風(fēng),明月梅花一夢(mèng)”。前一句是說(shuō)暮春時(shí)節(jié)的美好景色很快就交付給了東風(fēng),隨著東風(fēng)逝去。“明月梅花一夢(mèng)”句,后人以為“梅花”不合飛絮季節(jié),就改成“梨花”(程乙本),殊不知這是用“夢(mèng)斷羅浮”的典故:隋代趙師雄游羅浮山夢(mèng)見(jiàn)梅花化為“淡妝素服”的美人與之歡宴歌舞,趙從梅花樹(shù)下一覺(jué)醒來(lái)時(shí),見(jiàn)“月落參橫,但惆悵而已”(見(jiàn)《龍城錄》)。此所以用“梅花”、“明月”?!都t樓夢(mèng)》中說(shuō)寶琴是嫁給梅翰林之子的,用“梅花”二字,或有隱意。
“幾處落紅庭院,誰(shuí)家香雪簾櫳?”這一問(wèn)句是眾人公認(rèn)的寫(xiě)得最好的一句?!奥浼t”,指暮春時(shí)節(jié)凋零的落花?!跋阊?,暗喻柳絮。多少處庭院落紅飄零,誰(shuí)家窗簾上沾滿了雪白清香的柳絮?“江南江北一般同,偏是離人恨重!”江南江北都是一派晚春景象,惹得那些離別的人兒深懷離愁別恨。這里作者用飄零的柳絮來(lái)比喻那些四處流浪的游人。宋代蘇軾《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》曾寫(xiě)道:“細(xì)看來(lái),不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是離人淚?!北磉_(dá)的是同樣的意思。
在這首詞里,寶琴通過(guò)對(duì)晚春時(shí)節(jié)四散飄零的柳絮的描寫(xiě),表達(dá)對(duì)自身命運(yùn)的感嘆。她在大觀園雖深得賈母喜歡,曾意欲將她嫁給寶玉,終因從小由父親作主許給梅家而作罷。但她終究也是寄人籬下的,因而她深知自己在大觀園中只不過(guò)是暫居的客人而已,遲早是要嫁人的,她已經(jīng)預(yù)感到自己的命運(yùn)就象那隨風(fēng)飄散的柳絮一樣,到頭來(lái)只是“三春事業(yè)付東風(fēng),明月梨花一夢(mèng)”,因而發(fā)出了“偏是離人恨重”的深深慨嘆。在封建社會(huì),她這樣一個(gè)弱女子是無(wú)力主宰自己的命運(yùn)的,而只能象隨風(fēng)飄散的柳絮一樣,聽(tīng)?wèi){命運(yùn)的擺布,這是多么可悲的一種命運(yùn),那一聲“偏是離人恨重”的長(zhǎng)嘆中,又蘊(yùn)含著何等深切的悲憤。如果說(shuō)寶釵、黛玉的詠柳絮詞反映了她們各自的性格特征和思想感情,那么這一首則是曹雪芹借寶琴之口發(fā)出的對(duì)封建統(tǒng)治階級(jí)沒(méi)落命運(yùn)的宣判,揭示出小說(shuō)最終的結(jié)局和人物的命運(yùn)。
上一篇:《柳絮詞五首(其五)》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《桃花行》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)