好了歌(第一回)
【原文】
世人都曉神仙好,惟有功名忘不了!
古今將相在何方?荒冢一堆草沒了①。
世人都曉神仙好,只有金銀忘不了!
終朝只恨聚無多,及到多時眼閉了。
世人都曉神仙好,只有嬌妻忘不了!
君生日日說恩情,君死又隨人去了②。
世人都曉神仙好,只有兒孫忘不了!
癡心父母古來多,孝順兒孫誰見了?
【注解】
①冢(z hǒn g):墳墓。
②隨人去:指改嫁。
【背景】
甄士隱家破人亡,暮年貧病交迫,光景難熬。一日上街散心,遇一跛足瘋道人口念此歌,士隱聽了問道:“你滿口說些什么?只聽見些‘好’、‘了’、‘好’、‘了’。”那道人笑道:“你若果聽見‘好’、‘了’二字,還算你明白。可知世上萬般,好便是了,了便是好。若不了,便不好;若要好,須是了。我這歌兒便名《好了歌》。”
【賞析】
這首歌有著濃厚的宗教色彩,可以說是看破紅塵之作。作者借跛足道人之口,形象地刻畫了人間社會的人情冷暖與世事無常。
這首歌通俗、淺顯,對人世間普遍存在的種種愿望與現實的矛盾現象加以概括,同時也含有某種深刻的人生和宗教哲理,宣揚了一種逃避現實的虛無主義思想。從宗教的觀點看,人們活在世上,建功立業,發家致富,貪戀妻妾,顧念兒孫,全都是被情欲蒙蔽尚不“覺悟”的緣故。這首歌就是用通俗淺近的語言來說明這一切都是靠不住的,不管是名利還是親情,一切都是過眼云煙。跛足道人說“好便是了,了便是好”,又把“好”和“了”的含義引申一層,說只有和這個世界斬斷一切聯系,也就是說只有徹底的“了”,才是徹底的“好”。所以他這首歌就叫《好了歌》。
《好了歌》的消極色彩十分濃厚,但是我們還不能簡單地把它視為糟粕拋棄它。因為作者擬作這首《好了歌》,是對他所厭惡的社會現實的一種批判,盡管是一種消極的批判,但也有它的價值。作者出身于一個上層的封建世家,親眼看到了這個階級的腐朽、墮落,親身體驗了貴族階級由興盛到衰敗的苦痛,進行了半生深沉的思索,只有了解了作者的生活經歷,再看他寫的這類具有虛無色彩的內容,就能夠把它放到適當的地位去理解了。
【鏈接】
《紅樓夢》版本之程本
程本,或者叫程高本,在《紅樓夢》的各種版本中,是有著特殊價值的本子。所謂程本,主要是指程甲、程乙兩個本子。
l.程甲本
《新鐫全部繡像紅樓夢》,清乾隆五十六年辛亥(l79l)萃文書屋活字本,程偉元、高鶚整理出版。程、高在曹雪芹逝世28年以后,竭力搜集曹公留下的前80回及零散的后40回殘稿,“集腋成裘”、“細加厘剔”、“截長補短”,終于將l20回的《紅樓夢》“公諸同好”,這在《紅樓夢》傳播史上具有劃時代的意義。
2.程乙本
《新鐫全部繡像紅樓夢》,清乾隆五十七年壬子(l792)萃文書屋活字本,程偉元、高鶚整理出版。
3.翻刻本
包括東觀閣本、本衙藏本、藤花榭本、善因樓本、三讓堂本、緯文堂本、文元堂本、妙復軒本、增評補圖石頭記。
4.夢稿本
《乾隆抄本百廿回紅樓夢稿》,咸豐年間于源題曰“紅樓夢稿”,楊繼振舊藏,亦稱“楊藏本”。第78回末有“蘭墅閱過”字樣,“蘭墅”為高鶚的字。l959年出現于北京,由中國社會科學院文學研究所購藏。
上一篇:紅樓夢《大觀園題詠(第十八回)》原文、注解、背景介紹、賞析
下一篇:紅樓夢《姽婳詞三首(第七十八回)》原文、注解、背景介紹、賞析