紅樓夢詩詞鑒賞《柳絮詞五首(其五)》臨江仙
臨江仙
薛寶釵
白玉堂前春解舞,東風(fēng)卷得均勻。蜂團(tuán)蝶陣亂紛紛。幾曾隨逝水,豈必委芳塵。萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分。韶華休笑本無根,好風(fēng)頻借力,送我上青云!
柳絮詞是《紅樓夢》大觀園里最后一次詩會的作品,在《紅樓夢》詩詞里,是很重要的組成部分。薛寶釵這首《臨江仙》,在詠柳絮的眾詞里是奪魁之作,也是《紅樓夢》中借詩詞來塑造人物性格、表現(xiàn)人物內(nèi)心世界寫得較成功的詞篇。它不單是一篇為柳絮翻案的詞作,實際上是薛寶釵的自我寫照,有著鮮明的性格化色彩。因此,為了加深對這首詞的理解,就必須結(jié)合《紅樓夢》中薛寶釵這個人物的性格來對詞作深入的理解。怎樣把握薛寶釵這個人物的性格呢?過去封建時代的文人評價人物時,為什么尊林黛玉的少,擁薛寶釵的多呢?其主要原因就在于不能深入到薛寶釵這個人物內(nèi)心世界去,看到她思想的本質(zhì)方面,而只滿足于看到她“穩(wěn)重和平、端莊貞靜”的表面現(xiàn)象。實際上,薛寶釵出生在一個“珍珠如土金如鐵”的“皇商”家庭,自幼就受到功利主義教育的熏陶,她對薛家只富不貴的現(xiàn)狀是不滿足的,她的頭腦里充滿了功名利祿、升官發(fā)財?shù)乃枷搿K贿M(jìn)賈府,便立即覺察到賈寶玉是賈母看重的命根子,是榮國府最有希望的人,誰能做他的妻子,誰就能成為一品夫人。從此,她便下決心爭取“寶二奶奶”這把交椅。她明知林黛玉是賈寶玉心上的知己,但在奪取“寶二奶奶”地位的戰(zhàn)斗中,她一點(diǎn)也不灰心,她相信黛玉只能奪取寶玉的精神,卻不能奪取“寶二奶奶”的地位。因為她知道,在封建社會里爭取婚姻勝利的關(guān)鍵不在奪取本人的愛情,而在于得到對方家長的歡心與信任。因此她注意用封建禮教嚴(yán)格支配自己的言行,力爭作個標(biāo)準(zhǔn)的封建“淑女”。她表面不爭,內(nèi)心卻在暗斗,那種外冷內(nèi)熱的“冷香丸”正是她性格最好的象征。曹雪芹用“罕言寡語,人謂裝愚,安分隨時,自云守拙”的文句,刻畫她裝愚守拙、隨機(jī)應(yīng)變這一性格,真可謂是深入到她的內(nèi)心世界的描寫。這首柳絮詞,就是曹雪芹借助詩詞的藝術(shù)形式來塑造人物形象的。通過對柳絮的描寫,刻畫出薛寶釵這個人物的性格,再現(xiàn)了她的思想本質(zhì)。在《紅樓夢》第七十回中,薛寶釵品評別人寫的柳絮詞時說:“終不免過于喪敗。我想,柳絮原是一件輕薄無根無絆的東西,然依我的主意,偏要把他說好了,才不落套。”在這樣的思想基礎(chǔ)上,遂提筆寫了這首《臨江仙》柳絮詞。
詞的上片寫她躊躇滿志,否定了預(yù)示封建階級即將沒落的情緒,在封建貴族階級勢力很快要象晚春時節(jié)的柳絮那樣好景不長的情況下,提出“豈必委芳塵”的思想。詞的開始三句“白玉堂前春解舞,東風(fēng)卷得均勻。蜂團(tuán)蝶陣亂紛紛。”句中的“白玉堂”是從古樂府“黃金為君門,白玉為君堂”來的,比喻富貴豪華,借指封建貴族家的住宅。“春解舞”,意謂春風(fēng)吹得柳絮飛揚(yáng)飄舞,即懂得怎樣舞得好。“均勻”,指舞姿優(yōu)美,勻稱有度。“蜂團(tuán)蝶陣”,比喻柳絮紛飛繁亂。這三句大意是說:豪華富貴的白玉堂前的春風(fēng)最懂得怎樣才能舞得動人,東風(fēng)把柳絮吹得飛揚(yáng)飄舞,勻稱有度。蜂圍蝶繞,給人以春意喧鬧、繁華似錦之感。對春風(fēng)“解舞”,使得柳絮“卷得均勻”、“蜂團(tuán)蝶陣”,作出頌揚(yáng)和贊美。上片末兩句“幾曾隨逝水,豈必委芳塵”句中的“逝水”即流水。這二句是就蘇軾詠楊花詞中“春色三分,二分塵土,一分流水”三句反其意而用之。意思說何必隨著流水遠(yuǎn)去,又何必墜落在散發(fā)著清香的塵泥中。使本來消極的情調(diào),轉(zhuǎn)變?yōu)榉e極向上的思想。詞的下片開始兩句:“萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分。”寫柳絮千絲萬縷地連系著,始終也不能改變,到處漂游著,不論是團(tuán)聚還是離分。接著三句“韶華休笑本無根:好風(fēng)頻借力,送我上青云”,句中的“青云”,就是指舊時代追逐功名利祿,飛黃騰達(dá)的意思。這三句意思說請春光莫笑我輕狂,我本來就沒有根,我要不斷地借助東風(fēng)的力量飛黃騰達(dá),青云直上。這里毫不隱瞞地把她的思想本質(zhì)表達(dá)了出來。
總之,在《臨江仙》這首柳絮詞里,表面上是寫春光中的柳絮懂得怎樣才能舞得動人,實際上是以物喻人,正是薛寶釵這個女性的自我寫照。她是一位“人情練達(dá)世事明”的封建階級的“淑女”,很會做人的表面藝術(shù),懂得如何博取主子歡心,而又深得下人之心,在爭取人權(quán)思想勝利的基礎(chǔ)上,一舉登上“寶二奶奶”的寶座,取得婚姻的勝利。
上一篇:《柳絮詞五首(其二)》翻譯|原文|賞析|評點(diǎn)
下一篇:《柳絮詞五首(其四)》翻譯|原文|賞析|評點(diǎn)