宋·朱熹2
乾道丁亥歲予游長沙3,見張敬夫書室有武侯畫像甚古4,云是劉丈子駒家藏5,唐閻立本筆6。因謂敬夫:“盍為之贊7?”敬夫欣然,口占立就8,語簡意到,聞者嘆服,以為非深知武侯心事者不能道也。王兄齊賢因摹本9,而屬敬夫手題其上10。
后二十九年,齊賢諸子出以視予11。俯仰疇昔12,如昨日事,而三君子皆不可見矣13,為之太息! 記其下方。
1本文選自《朱文公文集》。武侯:諸葛亮,封武鄉侯。像贊:為畫像所題的贊語。2朱嘉(1130-1200):號晦庵,南宋哲學家。有《朱文公文集》(詩集傳》《四書章句集注》等。3乾道丁亥:即乾道三年(1167)。乾道:宋孝宗年號。4張敬夫:宋理學家,朱熹好友。5劉丈子駒:劉芮字子駒,丈是對老年男子尊稱。6閻立本:唐代大畫家。筆:手筆。7盍(he ):何不。8口占:詩詞隨口詠出。9三兄齊賢:王師愈字齊賢,南宋學者,朱熹好友。摹本:臨摹原作。10屬:通“囑”,請托。11視予:給我看。12疇昔:從前。13三君子:指劉子駒、張敬夫、王齊賢。
【析點】 讀此文可知這位提倡棄“人欲”從“天理”的南宋大理學家朱文公,也并非一味高冠峨步道貌岸然,他也有友情綿密的一面。
友人劉子駒家藏唐代大畫家閻立本所繪武侯像,友人王齊賢為臨本,張敬夫作贊并題于摹本上,這也稱得上是幾“絕”了。廿九年后,朱熹已是近七十高齡,他為此跋,既不描繪畫中的武侯形象,又不復述贊語的內容,而以大半篇幅追憶廿九年前賞畫、交談、“口占”贊語、臨摹、“手題”的往事。其意全在抒發物在人亡、睹物思人之情。廿九年前的往事宛如昨日,是歲月飛逝的喟嘆,更是作者對往日友情的珍視與對往日詩畫交往的懷戀。廿九年后的今日,物猶在“而三君子皆不可見”,悵惘情,思念意,盡在未言中了。作者所用的“俯仰”一詞,在抒情上也起著很大作用:“俯仰”本意就是揚頭低頭,既可用以表現懷人時的嘆息情態,又用來表現廿九年如彈指一揮,往事之不可追回,深厚的嘆惋就在這類似平常的詞語中流露了出來。
上一篇:《跋李成山水》原文|翻譯|賞析
下一篇:《跋淵明集》原文|翻譯|賞析