晦日同攜手,臨流一望春。可憐楊柳陌,愁殺故鄉(xiāng)人。
【箋釋】:
[晦日] 唐時(shí)曾特以正月晦日(三十日)為晦節(jié),至德宗貞元五年改以二月朔日為中和節(jié)。杜甫《陪王使君晦日泛江就黃家亭子》其一:“非君愛人客,晦日更添愁。”浦起龍心解:“唐以正月晦日為中和節(jié)。”仇兆鰲注引洪仲曰:“《唐志》:德宗時(shí)李泌請(qǐng)廢正月晦日,以二月朔為中和節(jié),則是前此以晦日為節(jié)也。”明楊慎《升庵詩(shī)話·韓滉晦日呈諸判官》:“‘晦日新晴春意饒,萬(wàn)家攀折度長(zhǎng)橋。年年老向江城寺,不覺東風(fēng)換柳條。’唐人以正月三十日為晦日,君臣宴飲,應(yīng)制賦詩(shī)。”苗員外,即苗發(fā)。
[楊柳陌] 謂見楊柳憶送別而傷懷。王維《觀別者》:“青青楊柳陌,陌上別離人。”
上一篇:《送友入關(guān)》原文|箋釋|賞析
下一篇:《過(guò)湖南羊處士別業(yè)》原文|箋釋|賞析