宋·俞文豹
東坡在玉堂日2,有幕士善歌3,因問:“我詞何如柳七4?”對曰:“柳郎中詞5,只合十七八女郎,執(zhí)紅牙板6,歌‘楊柳岸,曉風(fēng)殘月7。學(xué)士詞,須關(guān)西大漢8,銅琵琶,鐵綽板9,唱‘大江東去10”?!睎|坡為之絕倒11。
1 本文選自《吹劍錄》,標(biāo)題系選注者所加。2 玉堂:即翰林院。蘇軾(東坡)曾在翰林院任翰林學(xué)士。3幕士:即幕僚,地方軍政長官聘用的辦事人員。4柳七:即柳永,排行第七,因稱柳七。5柳郎中:柳永曾任屯田員外郎,未任郎中。員外郎較郎中官職為低。6牙板:象牙拍板,唱歌時擊節(jié)之用。7“楊柳岸”二句:柳永詞《雨霖鈴·寒蟬凄切》中句,此處代指此詞。8關(guān)西:指函谷關(guān)以西。古時認(rèn)為關(guān)西出武將。9綽(chun)板:拍板。10大江東去:蘇軾《念奴嬌 ·赤壁懷古》詞首句,多用以代指此詞。11絕倒:大笑。
【析點(diǎn)】 在這則筆記中,“幕士”的文學(xué)感受力和鑒賞力實(shí)在了得,當(dāng)東坡先生問及:“我詞何如柳七”時,他并沒有泛泛道來,而是選取了蘇、柳的代表作《念奴嬌 ·赤壁懷古》和《雨霖鈴·寒蟬凄切》進(jìn)行評點(diǎn);他也并沒有從正面回答,而是打了個絕妙的比方,稱“楊柳岸,曉風(fēng)殘月”“只合十七八女郎”“執(zhí)紅牙板”而歌,“大江東去”“須關(guān)西大漢”操“銅琶琶,鐵綽板”而唱,兩相比照,一個婉約清麗,一個雄豪放曠;一個纏綿徘惻、深婉低回,一個令人胸次豁然、精神振奮。評得極為精當(dāng),難怪東坡聽后“為之絕倒”。
這則《幕士論蘇 ·柳詞》,歷來多為人所稱引,堪稱是對蘇、柳不同詞風(fēng)的絕評。除此而外,我們還會注意到一個有趣的現(xiàn)象:蘇軾登上詞壇的時候,柳永詞早已風(fēng)行天下,“凡有井水飲處即能歌柳詞”,蘇軾在寫下他的第一首豪放詞《江城子 ·密州出獵》后曾對友人說:“近卻頗作小詞,雖無柳七郎風(fēng)味,亦自是一家?!?《與鮮于子俊書》)再聯(lián)系這則筆記的內(nèi)容,我們不難看出蘇軾為詞伊始就是誓與柳永一較高低的
上一篇:《崔昭行賄事》原文|翻譯|賞析
下一篇:《度索尋橦》原文|翻譯|賞析