世說新語《劉伶病酒任誕門》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰: “君飲太過,非攝生之道,必宜斷之! ”令曰: “甚善。我不能自禁,唯當祝鬼神自誓斷之耳。便可具酒肉。”婦曰: “敬聞命。”供酒肉于神前,請伶祝誓。伶跪而祝曰: “天生劉伶,以酒為命,一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽! ”便引酒進肉,隗然已醉矣。
本篇寫的主人公劉伶,是著名的“竹林七賢”之一,以“縱酒放達”出名。本篇通過“劉伶病酒”的故事從一個側面表現了劉伶嗜酒如命、任誕放達的性格特征。
劉伶喝醉了酒,渴得十分厲害,卻不向他的夫人要水喝,而是繼續向夫人要酒。這個反常現象,一語中的地寫出劉伶的嗜酒如命,以酒解渴,直至醉中仍然如此。劉伶如此縱酒,引起了夫人的大怒,一氣之下便把他的酒倒掉,并毀掉了酒器,這是以暴力行動表示對其夫縱酒的抗議。繼而苦苦相勸,從過飲傷身的角度勸劉伶戒酒。劉伶口頭答應,內心卻想出了對付夫人的策略:要求具酒肉祝鬼神發誓戒酒。其婦便欣然同意,將酒肉供于神前,請劉伶祝誓。劉伶跪在神前,口中念念有詞地說:“天生劉伶,以酒為命,一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽! ”依然縱酒如故,并喝到醉倒的程度。
這篇小說的情節帶有戲劇性,劉伶對夫人的勸告陽奉陰違,并想出了對付夫人的新花招: 以自己的諧噱對付夫人的莊重。劉伶的祝禱詞,每句四字,通俗、押韻、幽默、詼諧。夫妻二人一諧一莊,形成對比的反差,頗有生活情趣。傳神地描繪出劉伶的放達與幽默。
上一篇:王之渙詩《涼州詞》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:散文·蘇軾文《前赤壁賦》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞