瞿秋白《暴風雨之前》原文與翻譯、賞析
宇宙都變態了!
一陣陣的濃云; 天色是奇怪的黑暗,如果它還是青的,那簡直是鬼臉似的靛青的顏色。是煙霧,是灰沙,還是云翳把太陽蒙住了?為什么太陽會是這么慘白的臉色?還露出了惡鬼似的雪白的十幾根牙齒?
這青面獠牙的天日是多么鬼氣陰森,多么凄慘,多么兇狠!
山上的巖石漸漸的蒙上一層面罩,沙灘上的沙泥簌簌的響著。遠遠近近的樹林呼嘯著,一忽兒低些,一忽兒高些,互相唱和著,呼啦呼啦……嘁嘁唶唶……——宇宙的呼吸都急促起來了。
一陣一陣的成群的水鳥,不知道在什么地方受著了驚嚇,慌慌張張的飛過來。它們想往那兒去躲?躲不了的!起初是偶然的,后來簡直是時時刻刻發見在海面上的鑠亮的,真所謂飛劍似的,一道道的毫光閃過去。這是飛魚。它們生著翅膀,現在是在抱怨自己的爺娘沒有給它們再生幾只腿。它們往高處跳。跳到那兒去? 始終還是落在海里的!
海水快沸騰了。宇宙在顛簸著。
一股腥氣撲到鼻子里來。據說是龍的腥氣。極大的暴風雨和霹靂已經在天空里盤旋著,這是要 “掛龍” 了。隱隱的雷聲一陣緊一陣松的滾著,雪亮的電閃掃著。一切都低下了頭,閉住了呼吸,很慌亂的躲藏起來。只有成千成萬的蜻蜓,一群群的哄動著,隨著風飛來飛去。它們是奇形怪狀的,各種顏色都有: 有青白紫黑的,像人身上的傷痕,也有鮮麗的通紅的,像人的鮮血。它們都很年青,勇敢,居然反抗著青面獠牙的天日。
據說蜻蜓是“龍的蒼蠅”。將要 “掛龍”——就是暴風雨之前,這些“蒼蠅” 聞著了龍的腥氣,就成群結隊的出現。
暴風雨快要來了。暴風雨之中的雷霆,將要劈開黑幕重重的靛青色的天。海翻了個身似的潑天的大雨,將要洗干凈太陽上的白翳。沒有暴風雨的發動,不經過暴風雨的沖洗,是不會重見光明的。暴風雨呵,只有你能夠把光華燦爛的宇宙還給我們! 只有你!
但是,暫時還只在暴風雨之前。“龍的蒼蠅”始終只是些蒼蠅,還并不是龍的本身。龍固然已經出現了,可是,還沒有掃清整個的天空呢。
【鑒賞】 《暴風雨之前》寫于1931年底,發表于1932年1月20日 《北斗》雜志第二卷第一期特大號上。作者用象征手法,詛咒了使“宇宙變態”的 “青面獠牙的天日”,贊美了敢于反抗“青面獠牙的天日”的“蜻蜓”,歌頌了將沖破“青面獠牙的天日”,還“光華燦爛的宇宙”給人們的暴風雨!
文章先寫暴風雨之前的黑暗: 濃云密布,天氣黑暗。青面獠牙的天日鬼氣陰森、凄慘兇狠。再寫昏暗天日下的大地: 巖石、沙泥、樹林均震顫呼嘯,“宇宙的呼吸都急促起來”!成群的水鳥驚嚇得四處躲藏。但“飛魚”卻像飛劍一般劈向他們! 只有“蜻蜓”——“龍的蒼蠅”敢于“反抗著青面獠牙的天日”! 最后,贊美“將要劈開黑幕重重的靛青色的天”的雷霆,“將要洗干凈太陽上的白翳”的大雨!贊美“暴風雨啊,只有你能夠把光華燦爛的宇宙還給我們!”文章思路清晰、描繪生動,既是寫實,更是象征。
黑格爾《美學》第二卷第10頁指出: “象征一般是直接呈現于感性觀照的一種現成的外在事物,對這種外在事物并不直接就它本身來看,而是就它所暗示的一種較廣泛較普遍的意義來看。”這就是說象征的特點是暗示性。那么,《暴風雨之前》所描寫的事物暗示什么呢? (1) “青面獠牙的天日”喻國民黨有“十幾根牙齒”的“青天白日”黨旗; (2) 黑暗沉悶的天空與“呼吸都急促” 的大地暗示三十年代國統區的社會現實; (3) 驚飛的 “水鳥”喻被驅趕被虐殺的百姓,“飛魚”指追殺群眾的國民黨的鷹犬; (4) 反抗的“蜻蜓” 暗示那些想沖破黑暗,尋覓光明,追求真理的青年人; (5) “暴風雨”喻指中國共產黨領導下的人民革命。他們是真正的 “龍”,雖然 “還沒有掃清整個的天空”,但最終會“掃清” 的!
可見,《暴風雨之前》如同高爾基的《海燕》一般,是對無產階級領導下的人民大革命的一首贊歌,是對“光華燦爛的”嶄新世界的呼喚! 事實正是如此。作者寫此文不久,便于1932年翻譯了高爾基象征無產階級在革命風暴中展翅飛騰的《海燕》,于1933年在《高爾基創作選集》 中印出。可以說,《暴風雨之前》是在《海燕》 的啟示下寫作的一篇優美散文,它以詩的語言、詩的凝練、詩的概括濃縮了深廣的內容,充滿了熾熱而強烈的愛國情愫!
上一篇:朱自清《新中國在望中》原文與翻譯、賞析
下一篇:白朗《月夜到黎明》原文與翻譯、賞析