作者: 王兆鵬
別枕雨聲殘,羅被秋單。昨宵故國(guó)夢(mèng)重還,想見水心宮殿影,斜月空寒。 仙境已塵寰,蓬海虛瀾。后庭誰(shuí)唱《念家山》?不信浮云能蔽日,試望長(zhǎng)安。
鄭文焯
清光緒二十六年庚子(1900)七月底,八國(guó)聯(lián)軍攻陷北京城,西太后挾光緒皇帝逃往西安。本詞即感此事而作。
詞感時(shí)事,但不是正面紀(jì)實(shí),而是通過夢(mèng)境和意象曲折表現(xiàn)。起句寫夢(mèng)前情事,給全詞籠下感傷的悲劇氣氛。"別枕雨聲殘",濃縮了纏綿悱惻的送別場(chǎng)面:別時(shí)雨聲初歇,枕邊話別。離人遠(yuǎn)去,居者回味分手時(shí)的枕邊情話,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。離人遠(yuǎn)去聲漸小,而居者羅被單薄,不耐五更寒,身冷心亦涼。
個(gè)體的離別悲傷未斷,又加上"國(guó)難"的愴痛。抒情主人公沉浸在離別的痛苦中,恍惚成夢(mèng),夢(mèng)中回到"故國(guó)"京城。"昨宵"點(diǎn)出"別枕"與"夢(mèng)"是昨夜情事,詞是"今"朝之作,故用"想見"二字提起,追憶夢(mèng)境:神游故宮,但見慘淡的月光斜照宮殿,陰沉的殿影倒映寒波冷月之中。作者僅用斜月、寒水、殿影兩三個(gè)意象即烘托出亡國(guó)的氛圍。讀者從皇宮御殿空蕩蕩、冷清清的氣氛中不難體會(huì)到當(dāng)時(shí)亡國(guó)的現(xiàn)實(shí)和主體的痛苦。南唐后主李煜寫故國(guó)之思的《浪淘沙》詞說:"晚涼天凈月華開。想得玉樓瑤殿影,空照秦淮。"本詞"水心宮殿影"即從此化出,并有意引發(fā)讀者對(duì)李煜詞的聯(lián)想,以增強(qiáng)本詞的情思涵量。
下片寫夢(mèng)后感慨。"仙境已塵寰"緊承歇拍"斜月空寒"。仙境已變成人寰塵世,蓬萊仙島也化為烏有,成為一灣水沼,暗示國(guó)事的慘變。"念家山",詞曲名,南唐李后主所作,其詞今已不存。《南唐書》說后主"妙于音律,舊曲有《念家山》,王親演為《念家山破》,其聲焦殺,而其名不祥,乃敗征也。"本詞活用其意,謂兩宮出逃,朝廷中無(wú)人顧"念家山",玉公大臣各自奔命,作鳥獸散--西太后逃跑時(shí),僅十?dāng)?shù)人隨行,護(hù)衛(wèi)清軍亦不過百多人。此亦"敗征"也。"誰(shuí)唱"這一反詰語(yǔ)氣,包含著對(duì)朝廷腐敗、權(quán)要貪生怕死的不滿。結(jié)句從痛憤中振起,相信"浮云"不可能長(zhǎng)久蔽日,總有一天云開日出、皇上返宮。西太后一行七月二十一日庚申出逃,九月四日壬申到達(dá)西安,故詞說"試望長(zhǎng)安"。而造語(yǔ)又是化用李白《登金陵鳳凰臺(tái)》"總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見使人愁",和辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》"西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山"句意。辛詞原是有感于宋隆祐太后被金兵追趕而作。本詞用辛詞以切西太后被外敵逼逃事,用李詩(shī)以切鑾駕幸西安事。用典極切,運(yùn)思甚巧。
詞從個(gè)體離別之悲寫起,意在強(qiáng)化國(guó)事的悲痛,家事、國(guó)事,事事傷心。詞中主體情感變化分明:由對(duì)國(guó)家慘變的哀傷而對(duì)"后庭"腐敗的憤慨,進(jìn)而表示對(duì)國(guó)難終會(huì)解脫的信心與希望,而這種情感的歷程與國(guó)難巨變的現(xiàn)實(shí),都是用意象從側(cè)面表現(xiàn),意境是空靈的。
上一篇:王筱蕓《浪淘沙》愛國(guó)詩(shī)詞鑒賞
下一篇:王兆鵬《浪淘沙》愛國(guó)詩(shī)詞鑒賞