作者: 黃墨谷
題潮陽張?jiān)S二公廟
為子死孝,為臣死忠,死又何妨。自光岳氣分,士無全節(jié);君臣義缺,誰負(fù)剛腸。罵賊張巡,愛君許遠(yuǎn),留取聲名萬古香。后來者,無二公之操,百煉之鋼。 人生翕歘云亡。好烈烈轟轟做一場。使當(dāng)時賣國,甘心降虜,受人唾罵,安得留芳。古廟幽沉,儀容儼雅,枯木寒鴉幾夕陽。郵亭下,有奸雄過此,仔細(xì)思量。
文天祥
張?jiān)S二公,乃張巡、許遠(yuǎn)。唐安史之亂,二公合力守睢陽(今河南商丘市),屏障江淮,唐得江淮財(cái)用以濟(jì)中興。張?jiān)S雙廟本在睢陽,韓愈曾撰《張中丞傳后敘》,表彰張?jiān)S功烈。元和十四年(819),愈以諫迎佛骨,貶潮州刺史,問民疾苦,開設(shè)鄉(xiāng)校,潮州遂為文化之邦。后來,潮人思韓,乃建書院,廟祀,皆以韓名。又以韓愈為張?jiān)S之知己,并為張?jiān)S建立祠廟。張?jiān)S雙廟建于北宋熙寧年間(1068-1077),位于潮陽縣東部之東山山麓。據(jù)《永樂大典》卷五三四五潮州府《隆潮陽縣志》著錄元潮州路總管王用文《刻文丞相謁張?jiān)S廟詞跋》云:“丞相文山公題此詞蓋在景炎(南宋端宗年號)時也。三宮北還,二帝南走,時無可為矣。赤手起兵,隨戰(zhàn)隨潰,道經(jīng)潮陽,因謁張?jiān)S二公之廟,而此詞實(shí)憤奸雄之誤國,欲效二公之死以全節(jié)也。……予守潮日,首遺人詣潮陽致祭,仍廣石本,以傳諸遠(yuǎn)。”據(jù)王用文之跋文,景炎距文丞相被俘只一年耳。
上片首韻三句,第一、二句,四字對起“為子死孝,為臣死忠”,乃發(fā)議論,奇句“死孝”是陪襯,偶句“死忠”才是此詞重點(diǎn)。陳垣《通鑒胡注表微·臣節(jié)篇》云:《公羊莊四年傳》:“國、君一也”,故古時忠于君即忠于國。所謂忠于國者,國存與存,國亡與亡。”但儒家并不講愚忠愚孝,如《孟子·梁惠王上》云:“聞?wù)D一夫紂矣,未聞弒君者。”當(dāng)?shù)碌v二年(1276)正月二日,文天祥出使元營被扣留,二十一日謝太后派宰相賈余慶等赴元營奉降表時文天祥即抗節(jié)不屈,其《指南錄·使北》有詩云:“初修降表我無名,不是隨班拜舞人。誰遣附庸祈請使,要教索虜識忠臣。”可見文天祥詞中之“為臣死忠”,并非忠于一家一姓,而是忠于民族國家,故下句云“死又何妨”,視死如歸,從容不迫,足見其半生學(xué)養(yǎng)之淵博。次韻四句:“自光岳氣分,士無全節(jié);君臣義缺,誰負(fù)剛腸”,此韻四句扇對,才破題,先敘述唐安史之亂起,朝廷不見盡忠報國之烈士,而多無恥降敵之禽獸。士風(fēng)掃地,大義何在!“光岳”,光者三光日月星,岳者五岳。后文天祥作《正氣歌》,開篇亦云:“天地有正氣,雜然賦流形,在地為河岳,在天為日星”,可參閱。“剛腸”,喻剛直,《文選·嵇康與山巨源絕交書》:“剛腸嫉惡。”第三韻三句“罵賊張巡,愛君許遠(yuǎn),留取聲名萬古香”,至此韻,才入題寫“張?jiān)S”,以上兩韻,乃為“入題”作鋪敘。第一、句,各四字對仗,以剛勁的筆力,堂堂的氣勢,贊嘆張巡、許遠(yuǎn)的英烈。史載張巡每戰(zhàn)大呼罵賊,眥裂血面,嚼齒皆碎。城破被俘,當(dāng)面罵叛軍,叛軍以刀抉其口。許遠(yuǎn)則寬厚長者,兩人皆從容就義。第三句“留取聲名萬古香”,語意雄邁,高唱入云,贊頌張?jiān)S取義成仁的至上精神。亦《正氣歌》中“時窮節(jié)乃見,一一垂丹青”之義。結(jié)拍三句“后來者,無二公之操,百煉之鋼”,第一句“后來者”三個字,是史筆,時間概念,極感慨,又入議論,是有所指,意謂當(dāng)臨安陷落,宋亡之際,叛國投降者多,上自謝后,下至賈余慶之流,何可勝數(shù)。后三句,指責(zé)他們沒有張?jiān)S二公那種高風(fēng)亮節(jié),而不失操守,意志堅(jiān)勁,如百煉之鋼。
下片首韻二句,“人生翕歘云亡,好烈烈轟轟做一場”,再入議論,儒家重自強(qiáng)不息,生生無已,《易·乾傳》云:“天行健,君子以自強(qiáng)不息,”文天祥指出,人的生命有限,“翕歘”(音xīxū),作迅疾解,“云亡”,“云”字助辭,有義,作“立即”解,意謂人之一生迅疾即逝,“好”作善解,善自為之,“一場”,是自始至終,意謂,人生在世,應(yīng)為國為民轟轟烈烈干一場事功。次韻三句“使當(dāng)時賣國,甘心降虜,受人唾罵,安得留芳”,這一韻是和首韻對比寫法,意謂假使當(dāng)時張?jiān)S二公不是自強(qiáng)不息,為民為國,而是貪生怕死,那一定受人唾罵,那里能留芳受人尊敬。第三韻用內(nèi)轉(zhuǎn)筆法,正面歌頌:“古廟幽沉,儀容儼雅,枯木寒鴉幾夕陽”,此轉(zhuǎn)筆力千鈞,境界闊大,氣象萬千。“古廟”,空間概念,“幽沉”,深隱古意,“儀容”,是舍生取義人物的儀容,“儼雅”,“儼”,矜莊令人生敬,《離騷》:“湯武儼而祗敬兮”;“雅”,言威儀之美,《史記·司馬相如傳》:“從車騎雍容閑雅甚都。”第三句“枯木寒鴉”,寫景物極凄清,“幾夕陽”,是“時間”概念,這三個字和“古廟”這個“空間”與寫這首詞的民族英杰,構(gòu)成一首雄壯的史詩,一幅壯烈的歷史畫卷。煞拍:“郵亭下,有奸雄過此,仔細(xì)思量。”這個結(jié)束語,包涵的意蘊(yùn)甚多,主要表現(xiàn)文天祥對奸雄誤國的極端痛恨,極端的蔑視。
文天祥此詞與其《正氣歌》同為愛國主義的詩歌杰作。當(dāng)其被執(zhí)至大都,從容就義之際,尚留下《絕筆自贊》云:“孔曰成仁,孟曰取義。唯其義盡,所以仁至。讀圣賢書,所學(xué)何事?而今而后,庶幾無愧。”由此可見,文天祥平生讀古人書,尚友古人。對張?jiān)S二公之視死如歸,為國為民取義成仁,備極崇敬。此詞所凝聚之愛國精神,實(shí)有其感動教益生生無已的力最。
上一篇:邱鳴皋《沁園春》愛國詩詞鑒賞
下一篇:吳帆《沁園春》愛國詩詞鑒賞