愛國詩詞鑒賞《汪元量·錢塘歌》原文|譯文|注釋|賞析
西塞山邊日落處,北關門外雨來天。②
南人墮淚北人笑,臣甫低頭拜杜鵑。③
【注釋】 ①錢塘:今浙江省杭州市。此 《錢塘歌》選據 《水云集》,另據 《湖山類稿》則此題應為 《送琴師毛敏仲北行》。②西塞山: 在浙江杭州市西北。邊: 《湖山類稿》作 “前”。北關: 杭州北門。③南人、北人: 南人指漢人,北人指蒙古人?!俺几Α本洌?傳說蜀帝杜宇化為杜鵑鳥,啼聲凄苦,并口中流血。蜀人敬愛杜宇,故聞啼聲即下拜,杜甫客居四川時,也按照蜀地習俗,聞鵑啼而下拜。此句是說作者向宋朝皇帝致敬。
【鑒賞】 這首詩反映了南宋末年元蒙軍攻陷臨安 (即錢塘)時的慘痛情景。元蒙軍是從城北門攻人的,作者用日落、雨來等凄涼而無可奈何的景象來襯托并象征城破國亡。元蒙軍攻入錢塘后俘虜宋恭帝、太后及宮嬪北去,作者亦在其中,這時候自然是失敗的南人墮淚而勝利的北人歡笑了,作者當屬墮淚者,全詩生動地刻畫并深刻地說明了作者亡國的悲痛之情。
文章作者:荀運昌
上一篇:愛國詩詞《李商隱·重有感》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:愛國詩詞《余文涵·鐵窗明月有感》原文|譯文|注釋|賞析