解題: 這是一首描寫古代江南農村生活的詞。
課文注譯
茅檐(2)低下,溪上青青草。
醉里吳音(3)相媚好(4),白發誰家翁媼(5)?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,
最喜小兒亡賴(6),溪頭臥剝蓮蓬。
(1 ) 選自 《 稼軒詞編年箋注 》 。 清平樂 , 詞牌名 。 (2 ) 〔 茅檐 〕 指茅草屋 。 (3 ) 〔 吳音 〕 吳地的方音 。(4 ) 〔媚好〕 悅耳, 動聽。 (5) 〔翁媼(ǎo)〕 指老頭與老太太。 翁, 年老男性。 媼, 年老女性。 (6) 〔亡(wú) 賴〕這里是頑皮、 淘氣的意思。 亡, 通 “無”。
文章鏈接
菩薩蠻
辛棄疾
解題: 這首詞從懷古開端, 用比興手法反映作者渴望恢復中原的愛國思想, 及其羈留后方、 抑塞不舒的苦悶。
郁孤臺下清江水(2),中間多少行人(3)淚。
西北望長安,可憐無數山(4)。
青山遮不住,畢竟東流去。
江晚正愁余,山深聞鷓鴣(5)。
注釋:
(1) 選自 《稼軒長短句 》。 《菩薩蠻 》, 唐玄宗時教坊曲名 , 后用為詞調 。 (2) 〔郁孤臺下清江水〕 郁孤臺, 在今江西省贛州市西南。 青江, 指贛江。 (3) 〔行人〕 指流離失所的人民。 (4) 〔西北望長安, 可憐無數山〕 意指中原尚未恢復。 (5) 〔鷓鴣(zhè gū)〕 鷓鴣鳥鳴聲凄切。
譯文:
郁孤臺下贛江水在奔流, 其中有多少流離失所的百姓的眼淚呀。
往西北望長安, 只看見重重高山, 卻看不到京城。
江水畢竟沖破重疊峰巒的阻礙, 向東奔流而去。
天色已晚, 江水憂愁之余, 只聽到深山又傳來凄切的鷓鴣鳥叫聲。
上一篇:登飛來峰初中文言文閱讀|注解
下一篇:陳涉世家初中文言文閱讀|注解