解題: 這首詩(shī)寫(xiě)的是詩(shī)人登上飛來(lái)峰后豪情滿(mǎn)懷、 壯志凌云的情緒。
課文注譯
飛來(lái)山上千尋(2)塔,
聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升。
不畏浮云遮望眼,
自緣(3)身在最高層。
(1) 選自 《臨川先生文集》。 飛來(lái)峰, 即浙江紹興城外的寶林山, 唐宋時(shí), 其上有應(yīng)天塔, 俗稱(chēng)塔山, 古代傳說(shuō)此山自瑯琊東武 (今山東諸城) 飛來(lái)。 (2) 〔尋〕 古代長(zhǎng)度單位, 八尺為一尋。 (3) 〔緣〕 因?yàn)椤?/font>
文章鏈接
泊船瓜洲
王安石
解題: 這首詩(shī)借寫(xiě)瓜洲, 抒發(fā)了自己的思鄉(xiāng)之情。
京口(2)瓜洲一水間,
鐘山(3)只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,
明月何時(shí)照我還?
注譯:
(1) 選自 《王荊文公詩(shī)箋注》。 瓜洲, 在江蘇省邗江縣南, 運(yùn)河于此注入長(zhǎng)江。 隋唐時(shí)這里已經(jīng)是水運(yùn)交通的重要市鎮(zhèn)。 (2) 〔京口〕 今江蘇省鎮(zhèn)江市, 和長(zhǎng)江北岸的瓜洲隔水相望。 (3) 〔鐘山〕 即紫金山, 在江蘇省南京市東。
譯文:
京口和瓜洲一水相隔,
紫金山和瓜洲只隔幾座山。
春風(fēng)又吹綠了長(zhǎng)江南岸,
明月什么時(shí)候照我回家呢?
上一篇:相見(jiàn)歡初中文言文閱讀|注解
下一篇:清平樂(lè)·村居初中文言文閱讀|注解