[唐]王之渙
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
[注釋]
《涼州詞》:依涼州地方樂調(diào)制作的歌詞。本篇《樂府詩集》編入《橫吹曲調(diào)》,題作《出塞》。原作二首,這是第一首。孤城:指涼州一帶的某個(gè)城堡。仞:古時(shí)以七尺或八尺為一仞。“萬仞”形容極高。羌笛:我國(guó)古代西方羌族人所吹的笛子。楊柳:指羌笛吹奏的《折楊柳》曲。古人有折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗,怨楊柳就是怨離別。這里化用其意,以楊柳象征春光。
[鑒賞導(dǎo)示]
明代人楊慎在《升庵詩話》中說:“此詩言恩澤不及于邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也。”這話是不錯(cuò)的。這首詩正是表現(xiàn)了唐玄宗后期朝廷不務(wù)邊防、不關(guān)心遠(yuǎn)戍征人的疾苦的現(xiàn)實(shí),表達(dá)了作者對(duì)遠(yuǎn)戍士卒的同情。
[鑒賞]
這首盛唐的七絕名篇,曾經(jīng)是新聲譜唱,傳遍市井。唐人薛用弱《集異記》載錄“旗亭畫壁”的故事:開元年間,詩人王昌齡、高適、王之渙同至旗亭飲酒,適逢伶人會(huì)集謳歌,其中最美的一位歌女,所唱即是“黃河遠(yuǎn)上”一曲。可見這首詩在當(dāng)時(shí)已成為廣為傳誦的名篇。詩的首句抓住自下而上、由近及遠(yuǎn)眺望黃河的特殊感受,描繪出動(dòng)人的畫面,顯得境界雄渾蒼莽,景象開闊。第二句描繪塞外孤城的荒涼景象,與上句相承,點(diǎn)出孤城及戍邊的堡壘,同時(shí)暗示讀者詩中有征夫在,如此為下兩句刻畫征夫的心理作好了準(zhǔn)備。第三句忽而一轉(zhuǎn),引入羌笛之聲,以羌笛楊柳之怨,深沉含蓄,耐人尋味。末句水到渠成,慨嘆關(guān)外無春,含蓄地表現(xiàn)了當(dāng)年的玉門關(guān)外是被遺忘的角落、春風(fēng)吹不到的地方。
這首詩以獨(dú)具特色的風(fēng)調(diào)與辭采,唱出了對(duì)邊關(guān)戰(zhàn)士長(zhǎng)年戍守的無比同情,對(duì)朝廷恩澤不及邊塞的委婉譴責(zé)。雖極寫戍邊者不得還鄉(xiāng)的怨情,但寫得悲壯蒼涼,表現(xiàn)出盛唐詩人廣闊的心胸,是“唐音”的典型代表之作。
[鑒賞要點(diǎn)]
[1]名句:“羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。”[2]形象鮮明,境界開闊。[3]語言含蓄,耐人尋味。[4]巧用比喻,表達(dá)主旨。
上一篇:《【唐】王 翰·涼州詞》高考古詩鑒賞
下一篇:《[宋]楊萬里·初入淮河四絕句(選一)》高考古詩鑒賞