[唐]王昌齡
青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。
[注釋]
青海:即青海湖,在今青海省西寧市西。長云:即云層迷漫,實際是指戰(zhàn)云。雪山:即祁連山,在今甘肅省。穿:磨破。金甲:鐵甲。樓蘭:漢西域部族名,所居故地在今新疆境內(nèi)。漢時曾于此地用計殺死樓蘭王,威懾西域。唐詩中常以“破樓蘭”代平定邊患。
[鑒賞導(dǎo)示]
《從軍行》可能是王昌齡青年時漫游河西、隴右的作品,共有七首。本篇位列第四首,反映了邊防將士殺敵立功的壯志。作者王昌齡,唐代著名詩人。其詩擅長七絕,邊塞詩氣勢雄渾,格調(diào)高昂。也有憤慨時政及刻畫宮怨之作。
[鑒賞]
這是一首描寫邊塞的詩作,典型環(huán)境與人物感情高度統(tǒng)一,是本詩的一大特色,也表現(xiàn)了王昌齡詩歌的一貫風(fēng)格。
一、二句,詩人為我們依次展現(xiàn)了邊塞廣闊地域的畫面:青海湖上空,長云彌漫;湖的北面,橫亙著綿延千里的隱隱雪山;越過雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遙遙相對的軍事要塞——玉門關(guān)。這幅集中了東西數(shù)千里廣闊地域的長卷,就是當時西北邊塞戍邊將士生活、戰(zhàn)斗的典型環(huán)境。這兩句詩不僅描繪了整個西北邊陲的景象,而且點出了“孤城”南拒吐蕃、西防突厥的極其重要的地理位置。同時,此二句在寫景之中滲透著豐富復(fù)雜的感情。三、四句由情景交融的環(huán)境描寫轉(zhuǎn)為直接抒情。第三句概括力極強。戍邊時間的漫長、戰(zhàn)事的頻繁、生活的艱苦、敵軍的強悍、邊地的荒涼,都在此七字中概括無遺。結(jié)句,是身經(jīng)百戰(zhàn)的將士豪壯的誓言。上一句把戰(zhàn)斗之艱苦、戰(zhàn)事之頻繁寫得越突出,結(jié)句便越顯得擲地有聲。一、二兩句,境界闊大,感情悲壯,含蘊豐富;三、四兩句之間,顯然有轉(zhuǎn)折,二句形成鮮明對照。末句是在深深意識到戰(zhàn)爭的艱苦、長期的基礎(chǔ)上所發(fā)出的更堅定、深沉的誓言。這體現(xiàn)了盛唐邊塞詩在抒寫戍邊將士的豪情壯志的同時并不回避戰(zhàn)爭艱苦的思想特色。
[鑒賞要點]
[1]名句:“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還?!盵2]形象鮮明,景象宏偉。[3]風(fēng)格豪放,境界開闊。[4]寫景抒情結(jié)合,含義深遠。
上一篇:《[唐]司空曙·云陽館與韓紳宿別》高考古詩鑒賞
下一篇:《[唐]王昌齡·從軍行(其二)》高考古詩鑒賞