《清·畢沅·岳飛①》全文|原文注解與大意翻譯
清·畢沅
飛事親至孝,家無姬侍。吳玠素服飛,愿與交歡,飾名姝遺之。飛曰:“主上宵旰,寧大將安樂時耶!”卻不受。玠大嘆服。或問:“天下何時太平?”飛曰:“文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣!”師每休舍,課將士注坡跳壕(11),皆鎧以習之(12)。卒(13)有取民麻一縷以束芻(14)。者,立斬以徇(15)。卒夜宿,民開門愿納(16),無敢入者。軍號“凍死不拆屋,餓死不擄掠(17)”。卒有疾,親為調藥(18)。諸將遠戍(19),飛妻問勞(20)其家;死事者,哭之而育其孤(21)。有頒犒(22),均給軍吏,秋毫無犯(23)。善以少擊眾。凡有所舉(24),盡召諸統制(25),謀定而后戰(26),故所向克捷(27)。猝遇敵,有動(28)。故敵為之語曰:“撼(29)山易,撼岳家軍難。”張俊嘗問用兵之術,飛曰:“仁,信,智,勇,嚴,闕(30)一不可。”每調軍食(31),必蹙額(32)曰:“東南民力竭矣(33)!”好賢禮士,雅歌投壺(34),恂恂(35)如儒生。每辭官,必曰:“將士效力,飛何功之有!”
【注釋】本文節選自《續資治通鑒》。岳飛(1103年—1142年),南宋初抗金名將。相州湯陰(今河南境內)人,字鵬舉。建炎四年(1130年)收復建康(今江蘇南京)。所部軍紀嚴明,英勇善戰,稱“岳家軍”。紹興九年(1140年),高宗、秦檜與金議和,他上表反對。次年完顏宗弼(bì)進兵河南,他出兵反擊,收復鄭州、洛陽等地,在郾城(今河南漯河)大敗金軍。時高宗、秦檜一意求和,以十二道金牌下令退兵。回臨安后,被解除兵權,任樞密副使。不久,被誣謀反,下獄。紹興十一年十二月二十九日(1142年1月27日)以“莫須有”的罪名被殺。孝宗時,追謚武穆。寧宗時追謚鄂王。
〔事親至孝〕伺奉父母親最為孝順。
〔家無姬侍〕家里沒有侍女,自己親自伺候父母。
〔吳玠(jiè)素服飛〕吳玠向來敬重佩服岳飛。
〔飾名姝(shū)遺(wèi)之〕把出名的美人打扮好贈送給他。姝,美女。遺,贈送。
〔宵旰(gàn)〕稱頌帝王日夜操勞。
〔卻不受〕推卻不接受。
〔愛〕吝惜。
〔惜〕吝惜,可惜。
〔師每休舍〕軍隊每次休整。師,軍隊。休舍,休息。
(11)〔注坡跳壕(háo)〕跑下山坡,躍過壕溝。注坡,從斜坡上急馳而下。
(12)〔鎧以習之〕穿著沉重的鎧甲去練習。之,代之“注坡跳壕”一類的軍事訓練。
(13)〔卒(zú)〕士兵。
(14)〔束芻(chú)〕捆草成束。
(15)〔徇(xùn)〕對眾宣示。
(16)〔納〕接納。
(17)〔擄(lǔ)掠〕搶劫,劫掠。
(18)〔調(tiáo)藥〕調和藥劑。
(19)〔遠戍(shù)〕到偏遠的地方去防守。
(20)〔問勞〕慰問犒(kào)勞。
(21)〔育其孤〕撫育他們的孩子。
(22)〔頒犒〕皇上賞賜犒勞的東西。
(23)〔秋毫無犯〕指軍紀嚴明,絲毫不侵犯人民的利益。秋毫,鳥獸秋天新換的絨毛,比喻極細微的東西。犯,侵犯。
(24)〔舉〕舉動,這里指軍事行動。
(25)〔統制〕官名。
(26)〔謀定而后戰〕謀略確定下來才進行作戰。
(27)〔所向克捷〕軍隊所去之處,都能取得勝利。克,能夠。
(28)〔猝(cù)遇敵,有動〕突然遇到敵人也能有應急行動。猝,突然。
(29)〔撼(hàn)〕撼動。
(30)〔闕(què)〕通“缺”,缺少。
(31)〔每調(diào)軍食〕每次征集調運軍糧。調,征調。
(32)〔蹙(cù)額〕皺眉,愁苦的樣子。
(33)〔東南民力竭矣〕東南部百姓的財力應該枯竭了吧。東南,南宋初期,朝廷偏安江南,即北宋版圖的東南部,軍隊糧餉都來自這一地區。民力,老百姓的財力。
(34)〔雅歌投壺〕泛指各種娛樂活動。雅歌,風雅的歌吟。投壺,賓主依次用箭投向盛酒的壺口,以投中多少決出勝負,輸者飲酒。
(35)〔恂恂(xúnxún)〕溫順恭謹的樣子。
【譯文】岳飛伺候父母極為孝順,家里沒有侍女(自己親自伺候父母)。吳玠向來佩服岳飛,希望與他交好,把著名的美女打扮起來送給他。岳飛說:“皇上整天勤于政事,天沒亮就穿衣起床,天很晚才吃飯,難道現在是大將安心享樂的時候嗎?”推辭不接受。吳玠大為嘆服。有人問(岳飛):“天下什么時候能太平?”岳飛說:“文臣不吝惜錢財,武臣不貪戀生命,天下就太平了!”軍隊每次休整,(岳飛)督促將士跑下山坡、躍過壕溝,都(讓將士)穿著沉重的鎧甲來訓練。士兵假如拿百姓一縷麻來捆束牲口草料,立即斬首示眾。士兵晚上宿營,百姓開門希望接納,沒有人敢進去。軍隊的號令是“凍死也不拆(百姓的)房屋,餓死也不搶劫掠奪”。士兵生病,岳飛親自為他們調和藥劑。將領們到遠方防守邊關,岳飛的妻子便慰問犒勞他們的家人。對為國而死的將領,親往吊唁痛哭,并撫育他們的遺孤。皇上有賞賜犒勞,都分給軍中官吏,絲毫不侵占百姓的財物。(岳飛)善于以少打多。凡是有軍事行動,都要召集所有的統制,謀略確定之后才開始打仗,因此攻打哪兒都能獲勝,即使突然遭遇敵人也不驚慌而有適當的應對。敵人因此說:“撼動大山容易,撼動岳家軍難。”張俊曾經請教戰術,岳飛說:“仁愛、誠信、智慧、勇敢、嚴厲,缺少一個都不可以。”每次征調軍糧,一定皺著眉頭說:“東南百姓的財力用盡了!”(他)尊敬賢士,唱雅詩,做投壺游戲,謙和得就像一介書生。(他)每次推辭升官,一定說:“將士出力,我岳飛有什么功勞!”
上一篇:《宋·范仲淹·岳陽樓記》全文|原文注解與大意翻譯
下一篇:《唐·白居易·與微之書》全文|原文注解與大意翻譯