《宋·蘇軾·東欄梨花》全文|原文注解與大意翻譯
宋·蘇軾
梨花淡白柳深青,
柳絮飛時花滿城。
惆悵東欄一株雪,
人生看得幾清明。
【注釋】柳絮(xù):柳樹的種子,有白色絨毛,隨風飛散。飛:飛揚,飄揚。惆悵(chóuchàng):感到傷感失意。清明:指清明節。
【大意】那梨花開得雪白,柳葉長得深青,柳絮紛飛時,梨花開滿全城。開在東欄邊的一株梨花讓人失意傷感,人生短暫,能看得了多少個清明時節啊!
《宋·蘇軾·東欄梨花》全文|原文注解與大意翻譯
宋·蘇軾
梨花淡白柳深青,
柳絮飛時花滿城。
惆悵東欄一株雪,
人生看得幾清明。
【注釋】柳絮(xù):柳樹的種子,有白色絨毛,隨風飛散。飛:飛揚,飄揚。惆悵(chóuchàng):感到傷感失意。清明:指清明節。
【大意】那梨花開得雪白,柳葉長得深青,柳絮紛飛時,梨花開滿全城。開在東欄邊的一株梨花讓人失意傷感,人生短暫,能看得了多少個清明時節啊!
上一篇:《宋·蘇軾·東坡》全文|原文注解與大意翻譯
下一篇:《宋·蘇軾·定風波》全文|原文注解與大意翻譯