《梅堯臣·猛虎行》全詩閱讀答案|原文翻譯|注釋|賞析
梅堯臣
山木暮蒼蒼,風(fēng)凄茅葉黃。
有虎始離穴,熊羆安敢當(dāng)!
掉尾為旗纛,磨牙為劍铓。
猛氣吞赤豹,雄威躡(懾)封狼。
不貪犬與豕,不窺藩與墻。
當(dāng)途食人肉,所獲乃堂堂。
“食人既我分,安得為不祥?
麋鹿豈非命,其類寧不傷。
滿野設(shè)置網(wǎng),競(jìng)以充圓方。
而欲我無殺,奈何饑餒腸!”
《猛虎行》系樂府舊題,為王僧虔《伎錄》所載平調(diào)七曲之一。《樂府詩集》題解中載其古辭四句:“饑不從猛虎食,暮不從野雀棲。野雀安無巢?游子為誰驕?”似尚非全篇。后人作此題者,題旨不盡相同。唐李賀《猛虎行》和張籍《猛虎行》才明顯以猛虎比擬藩鎮(zhèn)割據(jù)一方,世襲為惡。這個(gè)曲題自然也就帶上一些寓言色彩了。
梅堯臣這首《猛虎行》也近似寓言,是借猛虎來譏刺當(dāng)朝陷害忠良的權(quán)臣。夏敬觀說:“此詩當(dāng)是譏司諫高若訥。是時(shí)范仲淹言事忤宰相,落職知饒州(治所在今江西波陽),歐公(歐陽修)貽書切責(zé),司諫高若訥以其書聞,歐公坐貶夷陵(治所在今湖北宜昌東南)。”朱東潤(rùn)則認(rèn)為:“其時(shí)若訥附和呂夷簡(jiǎn),不足當(dāng)猛虎之稱,此詩當(dāng)是指呂夷簡(jiǎn)。”(見《梅堯臣詩選》)呂夷簡(jiǎn)是呂蒙正的侄子,宋仁宗朝當(dāng)過宰相。高若訥如無呂夷簡(jiǎn)支持是不足以貶逐范仲淹和歐陽修的。朱說近是。
詩的開頭先描述和渲染猛虎出穴的威風(fēng)。黃昏時(shí)候,在蒼蒼的山林里,一陣凄風(fēng)刮來,黃色的茅葉沙沙作響。“云從龍,風(fēng)從虎”,老虎出洞了!熊羆不敢當(dāng),其氣勢(shì)足以吞赤豹,懾封狼。“掉尾為旗纛,磨牙為劍铓”,這兩句不僅寫出了猛虎的張牙舞爪的模樣,而且暗示了諷刺的對(duì)象。王充《論衡》載:“為諸侯,欲得三公,而堯不聽,怒甚,欲以為亂,比獸之角,可以為城,舉尾以為旌。”李賀《猛虎行》“舉頭為城,掉尾為旌”,用此典以刺藩鎮(zhèn),而此詩則用此典以示所刺對(duì)象不是在下層,而是在朝中的權(quán)奸。猶如猛虎懾服赤豹封狼,這個(gè)權(quán)奸先以其威勢(shì)懾服同類。高若訥之附和呂夷簡(jiǎn),就是趨附這種威勢(shì)。
中間一段寫猛虎吃人的情況。這只猛虎不在籬邊墻下捉犬豕,專在大路上吃人,而且吃得很多。這一段,意在借猛虎當(dāng)途吃人,來抨擊奸佞的陷害忠良。全詩的核心就在這一段。借物寓意,也是一種比附,同樣必須抓住相似點(diǎn)。張籍《猛虎行》和李賀《猛虎行》意在譏刺藩鎮(zhèn)父子相繼稱霸一方,所以抓住猛虎“年年養(yǎng)子在空谷”、“乳孫哺子,教得生獰”的行為,作為比附的相似點(diǎn)。而此詩意在抨擊呂夷簡(jiǎn)輩陷害范仲淹、歐陽修這樣的忠良,故抓住猛虎“當(dāng)途食人肉”作為比附的相似點(diǎn)。這一點(diǎn)可以說是全詩的要害。
末段代猛虎設(shè)詞,為食人事作辯解,從而進(jìn)一步暴露權(quán)奸兇狠的本質(zhì)。詩以猛虎的口氣說:食肉既是我份內(nèi)的事,怎么能說是不祥的呢?麋鹿的性情是柔和的,它不傷同類,結(jié)果還是被人捕殺吃掉。(圓方指人,人是圓顱方趾,故稱圓方)損人利己,舉世皆然,“而欲我無殺,奈何充餒腸”!強(qiáng)盜有強(qiáng)盜的邏輯,老虎吃人也有其吃人的邏輯。代虎申辯這種邏輯,猶如戳人一槍,猛地倒抽,帶出肚腸,足以置人于死地。后人評(píng)此詩:“從猛虎的吃人邏輯出發(fā)。諷刺辛辣,為自古詩中所罕見”(朱東潤(rùn)《梅堯臣詩選》)。
上一篇:《李白·獨(dú)坐敬亭山》全詩閱讀答案|原文翻譯|注釋|賞析
下一篇:《李白·玉階怨》全詩閱讀答案|原文翻譯|注釋|賞析