【原文】
開心見誠(chéng),無(wú)所隱伏①。
【出處】
《后漢書·馬援傳》,南朝歷史學(xué)家范曄撰。《后漢書》是一部記載東漢史的紀(jì)傳體史書,與《史記》、《漢書》、《三國(guó)志》并稱為“前四史”。
【注釋】
①隱伏:潛伏;隱藏。
【譯文】
待人處世要敞開心胸,以誠(chéng)相見,沒有什么可躲避隱藏的。
【賞析與啟迪】
人,往往有意無(wú)意地喜歡在別人面前掩藏缺點(diǎn),展示優(yōu)點(diǎn)。這是人性中的一種弱點(diǎn),也是不誠(chéng)實(shí)的表現(xiàn)。真誠(chéng),就是要打開自己的心扉,顯現(xiàn)出自己的誠(chéng)意,與人進(jìn)行心與心的交流,把長(zhǎng)處和短處都明白地展現(xiàn)出來(lái),這樣相互間的了解就更深入,也就容易得到別人的理解與信任。
現(xiàn)實(shí)生活中,每個(gè)人都有隱私,都有自己私密的空間。所謂“開心見誠(chéng),無(wú)所隱伏”,就是在保障自己隱私權(quán)的同時(shí),盡量與別人坦誠(chéng)相處,敢于亮出自己的觀點(diǎn),表明自己的立場(chǎng)。
有的人一方面信奉“見人說(shuō)話留三分”的所謂“處世哲學(xué)”,另一方面又埋怨他人不真誠(chéng),很難打交道。在你抱怨別人之前,是否該問(wèn)一下自己:“我先做到真誠(chéng)了嗎?”如果自己都不能做到敞開心扉,又怎么能苛求他人真誠(chéng)呢?
上一篇:《巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。》譯文與賞析
下一篇:《強(qiáng)行者有志。》譯文與賞析