外省醉生夢死的生活
〔法國〕雅可布
橡皮要為你擦去時(shí)間,
橡皮要為你擦去夢,
橡皮要為你擦去獵人的路。
橡皮要為你擦去皺紋。
它是我們痛苦之發(fā)做成的假面。
(葛雷譯,選自《世界名詩鑒賞辭典》)
【賞析】
常規(guī)的邏輯思維、邏輯結(jié)構(gòu)不足以表現(xiàn)詩人深刻內(nèi)心世界的時(shí)候,法國詩人雅可布(1876—1944)這首小詩便采用了一反邏輯常規(guī)的表現(xiàn)手法。
詩寫的是“外省”生活的“痛苦”和感情的“痛苦”,但偏偏題為“外省醉生夢死的生活”,這意味著那種所謂的“醉生夢死”,不過是痛苦之極的自我麻醉,它指的是前四句中每句最后所出現(xiàn)的那些意象。在“外省”,作者“醉生夢死”地消磨著漫長的“時(shí)間”,額頭上平添了更多更深的“皺紋”。然而,那漫長的“時(shí)間”并不意味著幸福的消遣,而是無可奈何的沉淪。作者只是常常編織一些“夢”,來獲得暫時(shí)的開解。作者也曾經(jīng)去打獵,企圖借那暫時(shí)的豪邁和浪漫擺脫人生的苦惱。然而,這一切的“醉生夢死”,到頭來反而使作者更清楚更深刻地認(rèn)識到自己的痛苦。所以,最后一句說“它是我們的痛苦之發(fā)做成的假面”。“痛苦之發(fā)”是一個(gè)抽象概念,指極深的痛苦,而“痛苦之發(fā)做成的假面”便可理解作:它們只是我為無法擺脫的痛苦而做的虛假努力。這就比直接地表現(xiàn)痛苦更深入一層了。當(dāng)然,還不僅如此。作者于那紛紜的痛苦思緒之中,忽然想到“橡皮”這個(gè)可以擦去鉛筆痕跡的東西,把它搬入詩中,讓它反復(fù)四次出現(xiàn),讓它“擦去”那些“醉生夢死”中的“時(shí)間”“皺紋”“夢”和“獵人的路”,求得更徹底的超脫。“橡皮”這個(gè)用作文具的意象與“時(shí)間”等發(fā)生了超常的聯(lián)系,于詩中反復(fù)出現(xiàn),又給人一種凸立的形象感和來回擦抹的運(yùn)動(dòng)感,使人感覺到,作者似乎正動(dòng)作怪異地用“橡皮”擦著生活中的一切痕跡,然而,那痕跡越擦越深,越擦越顯,竟是那樣深深地嵌入作者和讀者的印象之中。
(蘇涵)
上一篇:〔法國〕阿波里奈爾《旋轉(zhuǎn)的蠅群》詩詞原文及賞析
下一篇:〔波蘭〕密茨凱維支《寫在卡羅林娜·雅尼什的紀(jì)念冊上》詩詞原文及賞析