旋轉的蠅群
〔法國〕阿波里奈爾
一個騎者經過平原
年輕的少女想著他
和那米提利尼的船艦
鐵刃在那兒閃著光華
當他們采集燃燒的玫瑰
他們的眼突然像花開了
什么樣的太陽是那樣徘徊的嘴
而這嘴卻向它微微含笑
(羅洛譯,選自《法國現代詩選》)
【賞析】
這是一首情趣盎然的愛情詩。
“騎者”是“年輕的少女”的戀人,而且在她的想象中塑造她心目中騎士般的戀人形象。“鐵刃在那兒閃著光華”,就是她對她那位戀人光彩照人、威武英俊的傳奇式想象。“燃燒的玫瑰”象征火熱的愛情,“眼……像花開了”表達他們從“采集”玫瑰到產生愛情后的狂喜。“太陽”與“徘徊”是對“嘴”極大膽而又富于創造性的描寫與修飾,極奇特、準確而又形象地刻畫了表達情話的“嘴”,或“嘴”對情話表達的火熱急迫與羞澀遲疑。最后,“嘴”向“太陽”“微微含笑”了,也就是愛情達到了熾熱、甜美、陶醉的完美結合。
還應當指出的是:此詩的節奏短促,各節的韻腳成A、C與B、D對應相押,強化了愛的急切、火熱、回腸蕩氣的情境氛圍。同時,形象與意象感具體、敏捷、新鮮,甚而如第二節第三行般的奇特而富于創造性,確切達到了如某些評論家所推崇的“極敏銳的意象感和音樂感”的藝術特色。
(楊遠宏)
上一篇:〔法國〕阿波里奈爾《貓》詩詞原文及賞析
下一篇:〔法國〕雅可布《外省醉生夢死的生活》詩詞原文及賞析