《海涅詩選》外國文學(xué)作品簡析
作者:[德]海涅
類型:詩歌
背景搜索
海涅
本書作品創(chuàng)作于1816年—1855年間。作者亨利希·海涅(1797—1856)出身于杜賽爾多夫一猶太家庭,父親破產(chǎn)后投靠富有的叔父所羅門·海涅,在其銀行見習(xí)。海涅自幼愛好文藝,15歲時(shí)就開始寫詩。1816年,海涅愛上了叔父的女兒阿瑪莉,自此正式開始了抒情詩的寫作,一發(fā)不可收拾。1819年—1821年,他先后在波恩大學(xué)和柏林大學(xué)學(xué)習(xí)法律和哲學(xué),親耳聆聽過德國浪漫派大師施萊格爾和哲學(xué)家黑格爾的講座。1827年,其早期抒情詩集《詩歌集》出版,引起了巨大轟動(dòng)。1844年在巴黎與馬克思的結(jié)識(shí)和交往,又使海涅的思想境界進(jìn)一步開闊、提高,成為一個(gè)堅(jiān)決的民主主義斗士,成為“戰(zhàn)士詩人”。他的抒情詩被大音樂家李斯特、門德爾松等先后譜成了近3000余首動(dòng)人的歌曲,至今傳唱不衰,可謂詩壇奇跡。
由人民文學(xué)出版社出版,馮至翻譯的《海涅詩選》,以及由譯林出版社出版,楊武能翻譯的《海涅詩選》均是較好的譯本。
內(nèi)容精要
《海涅詩選》選譯了海涅從1816年到1855年間的主要詩作,從中我們可以看到整個(gè)兒的海涅。大致以1830年為界,之前的詩多為愛情詩,之后的詩則以諷刺詩、時(shí)事詩、戰(zhàn)士詩為主。
海涅的愛情詩與詩人和堂妹阿瑪莉和特萊薩前前后后的愛情糾葛緊密關(guān)聯(lián),這些詩歌占了其20世紀(jì)20年代的抒情詩的大部分。戀人的美貌、嬌態(tài)和殘酷,詩人的單相思、對(duì)愛情的想望、相處的甜蜜、分別的憂愁、失戀后的痛苦、絕望和孤獨(dú)等等戀愛的全套感覺和體驗(yàn),都被詩人藝術(shù)地傳達(dá)了出來。最著名的愛情詩有《乘著歌聲的翅膀》(1822)、《北方有一棵松樹》(1822)、《你好像一朵鮮花》(1823)、《羅蕾萊》(1823)、《心,我的心,你不要憂郁》(1823)等。這些愛情詩經(jīng)大作曲家舒伯特、門德爾松等人的反復(fù)譜曲,已在世界范圍內(nèi)廣泛流傳,深受人們喜愛,更受青年朋友們的普遍青睞。
1830年,法國七月革命爆發(fā),海涅歡欣鼓舞,渾身充滿了一種全新的革命的激情,忍不住唱出了那首著名的《頌歌》,詩風(fēng)開始由“夜鶯”“玫瑰”向“劍”與“火焰”的慷慨激越轉(zhuǎn)變。1844年,海涅在巴黎與馬克思等年輕的革命家結(jié)下了深厚的友誼,思想進(jìn)一步成熟提高,從而成為堅(jiān)強(qiáng)的“戰(zhàn)士詩人”,創(chuàng)作出了大量如匕首投槍般鋒利的“時(shí)事詩”。長詩《德國,一個(gè)冬天的童話》和有“德國的馬賽曲”之稱的《西里西亞的紡織工人》是這類詩的代表。
知名篇章
羅蕾萊原是德國民間傳說中的魔女,她坐在萊茵河畔的一座山巖上,以歌聲引誘過往的船夫。海涅的詩給它注入了完全新鮮的東西,營造了一種堅(jiān)強(qiáng)執(zhí)著而神秘的愛情氛圍。
羅蕾萊
不知道什么原故,
我總是這么悲傷;
一個(gè)古老的故事,
它叫我沒法遺忘。
空氣清冷,暮色蒼茫,
萊茵河靜靜流淌;
映著傍晚的余暉,
巖頭在熠熠閃亮。
一位少女坐在巖頂,
美貌絕倫,魅力無雙,
她梳著金色秀發(fā),
金首飾閃閃發(fā)光。
她用金梳子梳頭,
還一邊把歌兒唱;
曲調(diào)是這樣優(yōu)美,
有攝人心魄的力量。
那小船里的船夫,
心中驀然痛楚難當(dāng);
他不看河中礁石,
只顧把巖頭仰望。
我相信船夫和小船
終于被波浪吞噬;
是羅蕾萊用她的歌聲,
干下了這種事。
(選自《海涅詩選》,楊武能譯,譯林出版社出版)
妙語佳句
啊,我的心就像這荒原,/你的倩影,美人兒啊,/就是我的荒蕪的心里/惟一一棵碧綠碧綠的樹。
閱讀指導(dǎo)
亨利希·海涅是繼歌德之后德國最杰出的詩人,他的詩歌成就足以與英國的拜倫、雪萊,俄國的普希金,匈牙利的裴多菲等人相媲美。
由于生活經(jīng)歷和社會(huì)環(huán)境的變化,海涅的詩歌內(nèi)容和詩歌風(fēng)格也經(jīng)歷了由婉約向激越、豪放、沉郁、雄渾的潛變。在青年時(shí)期,詩人的詩歌主要以抒情詩為主,海涅之所以成為天才詩人,乃是因?yàn)樗搅藗€(gè)體情感體驗(yàn)的自私性、世俗性,靠著天才的詩思、詩情而進(jìn)入永恒的藝術(shù)境界。有真切敏感的情感體悟而又不拘泥于體驗(yàn)本身,這就使海涅的“情感”具有了普遍性,成為愛情抒情詩的杰作。如:“我奔來跑去,坐臥不寧”一首,無非是寫戀愛中人等待心上人的焦急,本沒有什么太大的意義,可是詩人卻善于用詩思將這種瞬間的情緒給以詩的表現(xiàn):“我真?zhèn)€心急火燎,焦躁難耐!/可嘆時(shí)間女神從來不談戀愛;/她們密謀策劃,發(fā)誓跟我們作對(duì)/她們看不慣這些戀人,如此急不可待。”再如《北方有一棵松樹》,寫失戀之痛而不見淚痕,通篇采用比喻象征和對(duì)比而現(xiàn)出無盡的孤獨(dú)相思,是這類抒情詩的優(yōu)秀代表。
因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)生活中愛而不能得其所愛,海涅的愛情詩大多充滿郁悶憂傷、焦躁,但卻哀而不怨,甚至?xí)r時(shí)讓人覺得機(jī)警、風(fēng)趣、俏皮、幽默,整體風(fēng)格既清新、柔美、飄逸,又單純、質(zhì)樸、熱烈,富有民歌的韻味。海涅的愛情詩為世界各國的青年讀者所喜愛,大作曲家、音樂家如舒曼、舒伯特、門德爾松、柴可夫斯基等,將其中的許多首詩都譜了曲,更增添了它們的魅力。《你好像一朵鮮花》被反復(fù)譜曲達(dá)160次以上,堪稱世界之最。
除愛情詩“玫瑰”和“夜鶯”的一面外,海涅詩歌還有“劍”和“火焰”類的慷慨、鏗鏘、激越。這是歐洲革命形勢的普遍高漲作用在一個(gè)具有真正愛心的猶太詩人身上的結(jié)果。馬克思的影響,更使海涅的政治時(shí)事詩達(dá)到了一個(gè)新的境界,成為堅(jiān)決的民主主義“戰(zhàn)士詩人”。《頌歌》《西里西亞的紡織工人》是其時(shí)事詩的杰出代表。后者甚至被譽(yù)為“德國工人階級(jí)的馬賽曲”。
閱讀建議
年輕朋友可重點(diǎn)欣賞海涅的愛情詩部分,如有機(jī)會(huì)聽同名曲,效果更妙。
上一篇:《浮士德》簡析|介紹|賞析|鑒賞
下一篇:《源氏物語》簡析|介紹|賞析|鑒賞