夜
1823
我的歌聲因你悒郁而且纏綿,
它在這幽深而寂靜的夜晚激蕩。
一枝蠟燭在我床前,凄清地?zé)?/p>
我的詩(shī)句淙淙地流出和匯合:
啊,愛(ài)情的溪泉,它被你的形象充滿;
你的眼睛在黑暗之中對(duì)我閃亮,
你在對(duì)我微笑——是的,我聽(tīng)見(jiàn)了聲聲低語(yǔ):
我的朋友,我的愛(ài)……我是你的,我愛(ài)你!
夜
1823
我的歌聲因你悒郁而且纏綿,
它在這幽深而寂靜的夜晚激蕩。
一枝蠟燭在我床前,凄清地?zé)?/p>
我的詩(shī)句淙淙地流出和匯合:
啊,愛(ài)情的溪泉,它被你的形象充滿;
你的眼睛在黑暗之中對(duì)我閃亮,
你在對(duì)我微笑——是的,我聽(tīng)見(jiàn)了聲聲低語(yǔ):
我的朋友,我的愛(ài)……我是你的,我愛(ài)你!
上一篇:《多麗達(dá)》普希金詩(shī)賞析
下一篇:《夜鶯和布谷》普希金詩(shī)賞析